Testo e traduzione della canzone Nadja Benaissa - Alles Was Du Suchst

Ich spür', dass du dir nicht sicher bist
Sento che non ne sei sicuro
Du dich sorgst, dass du zweifelst
Ti preoccupi che dubiti
Und die Liebe dabei bricht
E l'amore si spezza
Ich seh, dass du dich nach Nähe sehnst
Vedo che desideri la vicinanza
Warum lässt du uns nicht zu?
Perché non ci permetti?
Auch wenn es nicht einfach ist
Anche se non è facile

Alles was du suchst, alles was du suchst - ich gebe dir
Tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - ti do
alles was du suchst, alles was du suchst - du findest hier
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - lo troverai qui
alles was du suchst, alles was du suchst - wir haben doch
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - abbiamo
alles was du suchst, alles was du suchst
tutto quello che stai cercando, tutto ciò che stai cercando


Glaub mir, dass ich dir nicht Böses will
Credimi, che non voglio farti del male
Ich will nicht streiten, diskutieren,
Non voglio discutere, discutere,
das ist nicht in meinem Sinn
non è nella mia mente
Wenn du uns sehen kannst, und das mit Herz und Verstand,
Se puoi vederci, con il cuore e la mente,
ich stell' mich vor dich, ich geh' mit dir,
Mi presento, verrò con te,
auch in ein and'res Land
anche in un altro paese
Glaub mir Baby, du hab keine Angst, nein
Credimi piccola, non hai paura, no
Ich werde bei dir sein
Sarò con te

Alles was du suchst, alles was du suchst - ich gebe dir
Tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - ti do
alles was du suchst, alles was du suchst - du findest hier
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - lo troverai qui
alles was du suchst, alles was du suchst - wir haben doch
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - abbiamo
alles was du suchst, alles was du suchst
tutto quello che stai cercando, tutto ciò che stai cercando

Nimm mich an die Hand und lass die Zweifel sein
Prendimi per mano e lascia che sia il dubbio
Lass uns lieben, wer braucht die Eitelkeit?
Amiamo, chi ha bisogno della vanità?
Egal, wohin wir gehen, es wird sich eingemischt
Non importa dove andiamo, si confonde
Doch was die anderen sagen, hat für mich kein Gewicht
Ma quello che dicono gli altri non ha alcun peso per me
Will deine Nähe, die Wärme deiner Haut,
La tua vicinanza, il calore della tua pelle,
Tag für Tag merk' ich, dass ich dich mehr brauch'
Giorno dopo giorno mi rendo conto che ho bisogno di te di più
Auf jede Frage meine Antwort ist,
Per ogni domanda la mia risposta è
dass es zwischen uns einfach nur Liebe gibt
che c'è solo amore tra di noi

Alles was du suchst, alles was du suchst - ich gebe dir
Tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - ti do
alles was du suchst, alles was du suchst - du findest hier
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - lo troverai qui
alles was du suchst, alles was du suchst - wir haben doch
tutto quello che stai cercando, tutto quello che stai cercando - abbiamo
alles was du suchst, alles was du suchst
tutto quello che stai cercando, tutto ciò che stai cercando


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P