Testo e traduzione della canzone Maria McKee - If Love Is A Red Dress (Hang Me In Rags)

My heart is empty.
Il mio cuore è vuoto.
Your eyes are dull.
I tuoi occhi sono opachi.
Once we were hungry,
Una volta avevamo fame,
Now we are full.
Ora siamo pieni.
These ties that bind us,
Questi legami che ci legano,
Can't beat these chains.
Non può battere queste catene.
If love is shelter,
Se l'amore è un riparo,
I'm gonna walk in the rain.
Sto andando passeggiata sotto la pioggia.

You were my angel.
Eri il mio angelo.
Now, you are real.
Ora, si è vero.
So like a stranger,
Così come un estraneo,
Colder than steel.
Più freddo di acciaio.
The morning after,
La mattina dopo,
No one should brag.
Nessuno dovrebbe vantarsi.
If love is a red dress,
Se l'amore è un abito rosso,
Well, hang me in rags.
Beh, mi appendere di stracci.

Oh well.
Oh bene.
There goes the fairy tale.
Ci va la fiaba.
Lord, ain't it a shame?
Signore, non è un peccato?
In all this comfort,
In tutta questa comodità,
I can't take the strain.
Non posso prendere il ceppo.

If we played even,
Se abbiamo giocato ancora,
I'd be your queen.
Sarei la tua regina.
But someone was cheatin'.
Ma qualcuno stava tradendo.
And it wasn't me.
E non sono stato io.
I've laid it on the table,
Ho posato sul tavolo,
You held something back.
È tenuto qualcosa di nuovo.
If love is Aces.
Se l'amore è Aces.
Give me the Jack.
Dammi il Jack.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P