Testo e traduzione della canzone Chicago Musical Revue - Roxie

Roxie:
Roxie:
The name on everybody's lips
Il nome sulla bocca di tutti
Is gonna be Roxie
Sta andando essere Roxie
The lady rakin' in the chips
La signora rastrellare i chip
Is gonna be Roxie
Sta andando essere Roxie

I'm gonna be a celebrity
Sto andando essere una celebrità
That means somebody everyone knows
Questo significa che qualcuno lo sanno tutti
They're gonna recognize my eyes
Stanno andando a riconoscere i miei occhi
My hair, my teeth, my boobs, my nose
I miei capelli, i denti, le mie tette, il mio naso

From just some dumb mechanic's wife
Da solo la moglie di qualche meccanico muto
I'm gonna be Roxie
Io sarò Roxie
Who says that murder's not an art?
Chi dice che l'omicidio non è un arte?

And who in case she doesn't hang
E chi nel caso in cui lei non appendere
Can say she started with a bang?
Può dire che è iniziato con il botto?
Foxy Roxie Hart!
Foxy Roxie Hart!

Roxie:
Roxie:
You wanna know something? I always wanted to be in vaudeville.
Vuoi sapere una cosa? Ho sempre voluto essere nel vaudeville.
And now that I'm a celebrity, I'm gonna have me a swell act,
E ora che sono una celebrità, sto per me avere un atto di moto ondoso,
too. Yeah, I'll get a boy to work with - someone who can lift
pure. Sì, vado a prendere un ragazzo a lavorare con - qualcuno che può sollevare
me up, show me off - Oh, hell, I'll get two boys. It'll frame
me up, mi sfoggiare - Oh, cavolo, vado a prendere due ragazzi. Sarà cornice
me better. Think "Big," Roxie, think "Big." I'm gonna get me
meglio di me. Pensare "Big", Roxie, pensare "Big". Vado a prendermi
a whole bunch of boys.
un sacco di ragazzi.

The name on everybody's lips
Il nome sulla bocca di tutti
Is gonna be
Sarà

Boys:
Ragazzi:
Roxie
Roxie

Roxie:
Roxie:
The lady rakin' in the chips is gonna be
La signora rastrellando nei chip sara '

Boys:
Ragazzi:
Roxie
Roxie
She's gonna be a celebrity
Sara 'una celebrità

Roxie:
Roxie:
That means somebody everyone knows
Questo significa che qualcuno lo sanno tutti

Boys:
Ragazzi:
They're gonna recognize her eyes
Stanno andando a riconoscere i suoi occhi
Her hair, her teeth...
I suoi capelli, i denti ...

Roxie:
Roxie:
...my boobs, my nose
... Le mie tette, il mio naso
Ooh, ah ah ah
Ooh, ah ah ah
From just some dumb mechanic's wife
Da solo la moglie di qualche meccanico muto
I'm gonna be
sarò
Sing it!
Cantalo!

Boys:
Ragazzi:
Roxie
Roxie

Roxie:
Roxie:
Who says that murder's not an art?
Chi dice che l'omicidio non è un arte?

Boys:
Ragazzi:
And who in case she doesn't hang
E chi nel caso in cui lei non appendere

Roxie:
Roxie:
Can say she started with a bang?
Può dire che è iniziato con il botto?

Boys:
Ragazzi:
Foxy Roxie Hart!
Foxy Roxie Hart!

Boys:
Ragazzi:
They're gonna wait outside in line
Stanno andando aspettare fuori in linea
To get to see Roxie
Per arrivare a vedere Roxie

Roxie:
Roxie:
Think of those autographs I'll sign
Pensate a quei autografi firmerò
"Good luck to you, Roxie"
"Buona fortuna a te, Roxie"
And I'll appear in a lavaliere
E io appaio in un lavaliere
That goes all the way down to my waist
Che va tutta la strada fino alla mia vita

Boys:
Ragazzi:
Here a ring, there a ring
Qui un anello, c'è un anello
Everywhere a ring a ling
Ovunque un anello di una ling

Roxie:
Roxie:
But always the best of taste
Ma sempre il meglio del gusto
Oooh, I'm a star.
Oooh, io sono una stella.

Boys;
Ragazzi;
And the audience loves her.
E il pubblico la ama.

Roxie:
Roxie:
And I love the audience. And the audience loves me for
E mi piace il pubblico. E il pubblico mi ama per
loving them. And I love the audience for loving me. And
amarli. E mi piace il pubblico per amarmi. E
we just love each other. That's because none of us got
abbiamo appena amiamo. Questo perché nessuno di noi ha
enough love in our childhood.
abbastanza amore nella nostra infanzia.

Boys:
Ragazzi:
That's right.
Giusto.

Roxie:
Roxie:
And that's show biz, kid.
E questo è show business, ragazzo.

Boys:
Ragazzi:
Oh, yeah.
O si.
She's giving up her humdrum life
Sta dando la sua vita monotona

Roxie:
Roxie:
I'm gonna be
sarò

Boys:
Ragazzi:
Roxie.
Roxie.
She made a scandal and a start.
Ha fatto uno scandalo e un inizio.

Roxie:
Roxie:
And Sophie Tucker will shit, I know
E Sophie Tucker sarà merda, lo so
To see her name get billed below
Per vedere il suo nome ottenere fatturati sotto

All:
Tutti:
Foxy Roxie Hart
Foxy Roxie Hart

Boys:
Ragazzi:
Chuh, chuh, chuh, etc...
Chuh, c'un, c'un, ecc ...

Roxie:
Roxie:
Oooh ah ah ah ah ah ah
Oooh ah ah ah ah ah ah
(As boys exit)
(Come uscita ragazzi)
Those are my boys.
Quelli sono i miei ragazzi.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Chicago Musical Revue - Roxie video:
P