Testo e traduzione della canzone Phil Collins - That's What You Said

I remember the night you weren't at home
Mi ricordo la notte che non eri in casa
(had to work late is what I heard)
(Dovuto al lavoro in ritardo è quello che ho sentito)
That's what you said
Questo è quello che hai detto
I can never forget the way it felt,
Non potrò mai dimenticare il modo in cui si sentiva,
you needed some time to work it out,
avevi bisogno di un po 'di tempo per lavorare fuori,
that's what you said
questo è quello che hai detto
and now I feel a fool.
e ora mi sento uno stupido.

'Cos late at night I call your name,
'Cos tarda notte io chiamo il tuo nome,
I'm wondering what for,
Mi chiedo che cosa,
'cos I've seen those other guys
'Cos ho visto quei altri ragazzi
sniffin' around your door.
annusare la porta.

Whatever happened to the words
Che fine ha fatto le parole
'Lovers for all eternity?'
'Lovers per tutta l'eternità? "
That's what you said,
Questo è quello che hai detto,
I was your rome, you were my Juliet,
Avevo la tua Roma, eri la mia Giulietta,
eternally
eternamente
that's what you said
questo è quello che hai detto
and now I feel a fool.
e ora mi sento uno stupido.

'Cos late at night I hear your voice
'Cos tarda notte sento la tua voce
calling out my name,
chiamare il mio nome,
oh I know it's just a dream
oh so che è solo un sogno
but every night's the same.
ma ogni notte è la stessa cosa.

I carried a torch for you, through the thick and thin
Ho portato una torcia per voi, attraverso la fitta e sottile
you know it don't seem right that I won't see you again
sai che non mi sembra giusto che io non rivederti
No no
No no

Late at night I call your name,
A tarda notte io chiamo il tuo nome,
I'm wondering what for,
Mi chiedo che cosa,
'cos I keep seeing those other guys
'Cos Continuo a vedere quegli altri ragazzi
sniffin' around your door.
annusare la porta.

I carried a torch for you through the wind and rain
Ho portato una torcia per l'utente attraverso il vento e la pioggia
I'll never forget you, but I won't see you again
Non dimenticherò mai voi, ma io non vi vedrò di nuovo
No no
No no

I thought your friends all liked me
Ho pensato che i tuoi amici tutti mi è piaciuto
I thought I fitted in just right,
Ho pensato che montati in giusto,
that's what you said.
questo è quello che hai detto.
Soon I'll be gone and you'll be free,
Presto sarò andato e vi sarò libero,
you can go find the things that you want.
si può andare a trovare le cose che si desidera.
That's what you said
Questo è quello che hai detto
and I won't feel a fool
e non mi sentirò un pazzo

'cos late at night I still call your name,
'Cos a tarda notte mi chiamano ancora il tuo nome,
I'm wondering what for,
Mi chiedo che cosa,
'cos I keep seeing those other guys
'Cos Continuo a vedere quegli altri ragazzi
sniffin' around your door.
annusare la porta.

What for?
Per che cosa?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P