Testo e traduzione della canzone Val Doonican - The Devil And The Bailiff

Ha! Ha!....Ha! Ha!.
Ha! Ah! .... Ah! Ha!.

One fine pleasant evening last summer
Un bel piacevole serata scorsa estate
I was strolling through Couvenemy
Stavo passeggiando attraverso Couvenemy
When a couple of playboys were standing
Quando un paio di playboy erano in piedi
Before me I happened to see.
Prima che mi è capitato di vedere.
Now to know what these boyo's were up to
Ora, per sapere quali sono questi Boyo di stati fino a
In a trifle I hastened me walk
In un po 'mi affrettai a me camminare
Pretty soon did I learn their profession
Ben presto ho imparato la loro professione
When I got within line of their talk.
Quando ho ottenuto entro la linea del loro parlare.

Ha! Ha!....Ha! Ha!.
Ha! Ah! .... Ah! Ha!.

Now one of these lads was the divil
Ora, uno di questi ragazzi è stato il divil
The other was bailiff McGlynn
L'altro era Balì McGlynn
And the one was as nice as the other
E quello era bello come gli altri
For they both were as ugly as sin.
Per entrambi era brutto come il peccato.
Says the ould lad,
Dice il ragazzo ould,
"Ye know I'm the devil and you are a bailiff I see"
"Voi sapete io sono il diavolo e si è un ufficiale giudiziario che vedo"
"It's the devil himself" says the bailiff
"E 'il diavolo in persona", dice l'ufficiale giudiziario
"says well that bates the devil" says he.
"Dice il bene che dibattiti del diavolo" dice.

Ha! Ha!....Ha! Ha!.
Ha! Ah! .... Ah! Ha!.

Then a young lad ran out of a cottage
Poi un ragazzo corse fuori di un casolare
And off with him over the fields.
E con lui sopra i campi.
"May the devil take you" says his mother
"Che il diavolo ti prendere", dice sua madre
As she rattled a stone cross his heels.
Come ha scosso una croce di pietra calcagna.
"Arrah why don't you take the young rascal,
"Arrah perché non prendere il giovane furfante,
"Your Highness," the Bailiff he cried.
"Vostra Altezza", il Balì gridò.
"Ah! twas not from her heart the wish it came,"
"Ah! Non twas dal suo cuore il desiderio è venuto"
The devil he smiled and replied.
Il diavolo sorrise e rispose.

Ha! Ha!....Ha! Ha!.
Ha! Ah! .... Ah! Ha!.

The the young man ran back and espied them
Il giovane correva avanti e li scorse
And into his mother he fled
E nella sua madre fuggì
Shouting, "Oh, mother dear it's the bailiff,"
Gridare "Oh, mamma cara è l'ufficiale giudiziario,"
Well she clasped her two hands and she said,
Beh, lei congiunse le due mani e lei ha detto,
"MAY THE DeVIL TAKE THAT UGLY BAILIFF."
"Che il diavolo PRENDERE BAILLI quel brutto."
Says the devil, "Be that I'll do.
Dice il diavolo, "Be che farò.
It was straight from her heart the wish it came,
E 'stato direttamente dal suo cuore il desiderio è venuto,
So Bailiff McGlynn I'LL TAKE YOU."
Così Balì McGlynn ti porterò. "

Ha! Ha!....Ha! Ha!.
Ha! Ah! .... Ah! Ha!.

(Spoken) And He Did!
(Parlato) e lo ha fatto!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P