Testo e traduzione della canzone A Day To Remember - That Is The House That Doubt Built

Don't get me started on what it means to be alive.
Non fatemi parlare su ciò che significa essere vivi.
You're lying to yourself and then still, you act surprised,
Stai mentendo a te stesso e poi ancora, agisci sorpreso,
'Cause you're scared; can't come to terms with what you are.
Perche 'hai paura, non può venire a patti con quello che sei.
The wolf in sheep's clothing will only lead you so far...
Il lupo travestito da agnello solo vi porterà fino ad ora ...

You'll wait, and you'll go.
Dovrai aspettare, e andrai.
'Cause in the end we all end up alone,
Perche 'alla fine siamo tutti finiscono solo,
So just wait... you'll know...
Quindi basta aspettare ... saprete ...

Forget everything just for tonight,
Dimenticate tutto ciò solo per stasera,
We'll sing like everyone when they're alone.
Canteremo come tutti quando sono soli.
'Cause I've been waiting for tonight to sing whoa; whoa!
Perche 'ho atteso per questa sera a cantare whoa, whoa!

I rely on myself, just making sure that was clear.
Mi affido a me stesso, basta fare in modo che fosse chiaro.
I'm not in need of your crutches; I've faced all my fears.
Non ho bisogno delle vostre stampelle, ho affrontato tutte le mie paure.
I want what I knew I could have.
Io voglio quello che sapevo di poter avere.
Life is not a punch card; make the best of what you have.
La vita non è una carta di pugno; fare il meglio di quello che hai.

But don't wait; just go...
Ma non aspettare, basta andare ...
And when you find yourself, please let me know.
E quando ci si trova, per favore fatemelo sapere.
It's not too late to just let go...
Non è troppo tardi per lasciarsi andare ...

Forget everything just for tonight,
Dimenticate tutto ciò solo per stasera,
We'll sing like everyone when they're alone.
Canteremo come tutti quando sono soli.
'Cause I've been waiting for tonight to sing whoa; whoa!
Perche 'ho atteso per questa sera a cantare whoa, whoa!

Lets believe that if we all stand together,
Consente di credere che se tutti noi stare insieme,
We're a force that can shake the whole world.
Siamo una forza che può scuotere il mondo intero.
For once I'm doing something right; when we sing whoa; whoa!
Per una volta che sto facendo qualcosa di giusto, quando cantiamo ehi, ehi!

In the end it's not about what you have,
Alla fine non si tratta di quello che hai,
In the end it's all about where you wanna go,
Alla fine è tutta una questione di dove si vuole andare,
And the roads you take to help you get there.
E le strade si prendono per aiutare a raggiungerlo.
I hope you think that's fair.
Spero si pensa che sia giusto.

'Cause you've only got one life to lead,
Perche 'hai soltanto una vita da condurre,
So don't take for granted those little things.
Quindi non dare per scontato quelle piccole cose.
Those little things, are all that we have.
Quelle piccole cose, sono tutto ciò che abbiamo.

Forget everything just for tonight,
Dimenticate tutto ciò solo per stasera,
We'll sing like everyone when they're alone.
Canteremo come tutti quando sono soli.
'Cause I've been waiting for tonight to sing whoa; whoa!
Perche 'ho atteso per questa sera a cantare whoa, whoa!

Lets believe that if we all stand together,
Consente di credere che se tutti noi stare insieme,
We're a force that can shake the whole world.
Noi siamo una forza che può scuotere il mondo intero.
For once I'm doing something right; when we sing whoa; whoa!
Per una volta che sto facendo qualcosa di giusto, quando cantiamo ehi, ehi!
(Whoa; whoa)
(Whoa, whoa)
Everything, everything...
Tutto, tutto ...
'Cause I've been waiting for tonight to sing whoa; whoa!
Perche 'ho atteso per questa sera a cantare whoa, whoa!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P