Rodney Atkins - When It's My Time testo e traduzione della canzone

I was late for work, had to pull to the side
Ero in ritardo per il lavoro, dovuto tirare a lato
While a funeral train of cars drove by with their lights on
Mentre un treno funebre di vetture guidato da con le luci accese
It was just my luck, it went on and on for miles
E 'stata solo la mia fortuna, è andato avanti per chilometri

I kept checkin' my watch, grittin' my teeth
Continuavo checkin 'il mio orologio, grittin' i denti
Then suddenly it dawned on me that whoever this is
Poi, all'improvviso, mi sono reso conto che chi è
Is gonna be missed for a long, long time
È gonna perdere per un lungo, lungo tempo
It got me thinking
E mi ha fatto pensare

When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Quando è il mio momento di andare, alla fine della mia strada spero che assomiglia a questo
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 auto allungate fino ai cuori ho toccato, mentre ho vissuto
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
E spero che lascio la metà tanto amore dietro quando è il mio tempo

So I followed that last car down to the church
Così ho seguito l'ultima macchina giù per la chiesa
Took off my ball cap, tucked in my shirt
Si tolse il berretto palla, nascosto nella mia camicia
I just had to see what kind of life could cause such as traffic jam
Ho dovuto vedere che tipo di vita può causare, come ingorgo

Heard story after story, people laugh, people cry
Storia sentito dopo storia, la gente ridere, piangere la gente
It didn't take long to understand why every pew was full
Non ci volle molto a capire perché ogni banco era pieno
There's a lot of good souls made better for knowing him
C'è un sacco di anime buone fatte meglio per lui sapere
And now I'm one of them
E ora io sono uno di loro

When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Quando è il mio momento di andare, alla fine della mia strada spero che assomiglia a questo
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 auto allungate fino ai cuori ho toccato, mentre ho vissuto
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
E spero che lascio la metà tanto amore dietro quando è il mio tempo

Felt a hand on my back, turned around, someone asked
Sentì una mano sulla mia schiena, si voltò, qualcuno ha chiesto
"Did you know him well?"
"Lo conoscevi bene?"
And I said, "Yeah, well enough to know"
E io dissi: "Sì, abbastanza bene da sapere"

When it's my time to go, the end of my road I hope it looks like this
Quando è il mio momento di andare, alla fine della mia strada spero che assomiglia a questo
200 cars stretched out as far as the hearts I touched while I lived
200 auto allungate fino ai cuori ho toccato, mentre ho vissuto
And I hope I leave half as much love behind when it's my time
E spero che lascio la metà tanto amore dietro quando è il mio tempo
Ooh, when it's my time
Ooh, quando è il mio tempo


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: