Rodney Atkins - Feet testo e traduzione della canzone

Don't let the sunset on a argument,
Non lasciate che il tramonto su un argomento,
It's easy to say when your not in one, that's a fact.
E 'facile dire quando il tuo non in uno, questo è un dato di fatto.
Cause when were not getting along she got a strong stubborn side,
Perché quando non sono stati sempre insieme ha ottenuto un forte lato testardo,
But I can't call the kettle black.
Ma non posso chiamare il bollitore nero.

Cause sometimes our silly fights
Causa a volte le nostre lotte stupide
May go well into the night
Può andare bene nella notte
And we hit the sack back to back
E ci ha colpito il sacco back to back
To ticked off to speak
Per spuntato fuori a parlare
We rather hold our grudges, then be the one that budges,
Noi invece riteniamo che i nostri rancori, allora essere quella che budges,
We go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,
Andiamo a letto 'teste e tuggin' Buttin fogli,
But we never fall asleep without touchin' feet.
Ma non abbiamo mai addormentiamo senza piedi touchin '.

Yeah we'll take cover on our queen sized battle field
Sì daremo copertura sul nostro campo di battaglia queen size
Our angry eyes are almost closed
I nostri occhi arrabbiati sono quasi chiusi
We'll swallow just enough of our foolish pride
Ci ingoiare appena sufficiente del nostro stupido orgoglio
To whisper the truth soul to soul, toe to toe.
Per sussurrare l'anima verità dell'anima, in punta di piedi.

Sometimes our silly fights
A volte le nostre lotte stupide
May go well into the night
Può andare bene nella notte
And we hit the sack back to back
E ci ha colpito il sacco back to back
To ticked off to speak,
Per spuntato fuori a parlare,
We rather hold our grudges then be the one that budges,
Noi invece riteniamo che i nostri rancori allora essere quella che budges,
We go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,
Andiamo a letto 'teste e tuggin' Buttin fogli,
But we never fall asleep without touchin' feet.
Ma non abbiamo mai addormentiamo senza piedi touchin '.

It's not given in, it's sayin' nobodies leavin'
Non è dato in, sta dicendo 'nobodies Leavin'
But you know that I still love you, even when were disagreeing,
Ma lo sai che io ti amo ancora, anche quando sono stati in disaccordo,

Cause sometimes our silly fights
Causa a volte le nostre lotte stupide
Go well into the night
Andate fino a notte
And we hit the sack back to back
E ci ha colpito il sacco back to back
To ticked off to speak
Per spuntato fuori a parlare
Cause We rather hold our grudges then be the one that budges,
Perchè noi invece teniamo i nostri rancori allora essere quella che budges,
Go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,
Andare a letto 'teste e tuggin' Buttin fogli,
But we never fall asleep without touchin' feet.
Ma non abbiamo mai addormentiamo senza piedi touchin '.


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: