Testo e traduzione della canzone Indigo Girls - Virginia Woolf

Some will strut and some will fret
Alcuni puntone volontà e alcuni saranno fret
See this an hour on the stage
Vedi questo un'ora sul palcoscenico
Others will not but they'll sweat
Altri invece non ma faranno sudare
In their hopelessness and their rage
Nella loro disperazione e la loro rabbia
We're all the same, the men of anger and women of the page
Siamo tutti uguali, gli uomini di rabbia e le donne della pagina

...
...

They published your diary
Hanno pubblicato il tuo diario
And that's how i got to know you
Ed è così che ho conosciuto te
The key to the room of your own and a mind without end
La chiave per la stanza del vostro proprio e una mente senza fine
And here's a young girl
Ed ecco una giovane ragazza
On a kind of a telephone line through time
Su una sorta di una linea telefonica attraverso il tempo
And the voice at the other end comes like a longlost friend
E la voce all'altro capo arriva come un amico longlost
So i know i'm all right
Quindi so che sto bene
Life will come and life will go
Vita verrà e la vita andrà avanti
Still i feel it's all right
Eppure sento che è tutto a posto
Cause i just got a letter to my soul
Causa ho appena ricevuto una lettera per la mia anima
And when my whole life is on the tip of my tongue
E quando tutta la mia vita è sulla punta della lingua
Empty pages for the no longer young
Pagine vuote per i giovani non è più
The apathy of time laughs in my face
L'apatia di tempo ride in faccia
You say "each life has its place"
Si dice "ogni vita ha il suo posto"
Mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm

The hatches were battened
I portelli erano steccata
Thunderclouds rolled and the critics stormed
Temporalesche rotolavano e la critica hanno preso d'assalto
And battle surrounded the white flag of your youth
E la battaglia circondato la bandiera bianca della tua giovinezza
If you need to know that you weathered the storm
Se avete bisogno di sapere che è la tempesta
Of cruel mortality
Di crudele mortalità
A hundred years later, i'm sitting here living proof
Un centinaio di anni dopo, mi sono seduto qui prova vivente
So you know you're all right
Allora sai che stai bene
Life will come and life will go
Vita verrà e la vita andrà avanti
Still you'll feel it's all right
Ancora vi sentirete va tutto bene
Someone'll get a letter to your soul
Someone'll ottenere una lettera alla tua anima
When your whole life is on the tip of your tongue
Quando tutta la tua vita è sulla punta della lingua
Empty pages for the no longer young
Pagine vuote per i giovani non è più
The apathy of time laughed in your face
L'apatia di tempo rideva in faccia
Did you hear me say, "*each life has its place*"?
Hai sentito me dire "* ogni vita ha il suo posto *"?
Mmmmm-mmmmm
Mmmmm mmmmm-

The place where you hold me
Il luogo in cui si tiene di me
Dark in a pocket of truth
Scuro in una tasca della verità
The moon had swallowed the sun and the light of the earth
La luna aveva inghiottito il sole e la luce della terra
And so it was for you
E così è stato per voi
When the river eclipsed your life
Quando il fiume eclissato la tua vita
And sent your soul like a message in a bottle to me
E ha inviato la tua anima come un messaggio in una bottiglia per me
And it was my rebirth
Ed è stata la mia rinascita
So we know we're all right
Così sappiamo che siamo a posto
Though life will come and life will go
Anche se la vita verrà e la vita andrà avanti
Still you'll feel it's all right
Ancora vi sentirete va tutto bene
Someone'll get a letter to your soul...
Someone'll ottenere una lettera alla tua anima ...
And you'll say it's all right...
E ti dice che è tutto a posto ...
(each life has its place...)
(Ogni vita ha il suo posto ...)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P