Testo e traduzione della canzone Al Jarreau - Take Five

*scatting*
* Scat *

Just stop and take a little time out with me.
Basta fermarsi e prendere un po 'di tempo con me.
Oh just take five, just take five.
Oh basta prendere cinque, basta prendere cinque.
Stop your busy day and take the time out to see
Smettere vostra giornata e prendere il tempo di vedere
that I'm alive, I'm alive.
che sono vivo, sono vivo.

Oh, though I'm going out of my way
Oh, se io vado dal mio modo
Just so I can pass by each day
Solo così posso passare da ogni giorno
not a single word do we say
Non una sola parola si dice
It's a pantomine, I'm out of time.
Si tratta di una pantomima, io sono fuori dal tempo.
Still I know our eyes often meet,
Eppure so che i nostri occhi si incontrano spesso,
I feel tingles down to my feet,
Sento brividi giù per i miei passi,
When you smile, that's much too discreet.
Quando sorridi, che è troppo discreto.
Sends me on my way.
Mi manda per la mia strada.

Now wouldn't it be better not to be so polite
Ora, non sarebbe meglio non essere così gentile
when you could offer a light?
quando si potrebbe offrire una luce?
Just start a little conversation now, it's alright
Basta iniziare un po 'di conversazione ora, va tutto bene
when you're taking five...(ah-ha)
quando si sta prendendo cinque ... (ah-ha)

Five!
Cinque!

*scatting*
* Scat *

Won't ya take a little time out with me (my pretty)
Non si ya prendere un po 'di tempo con me (la mia bella)
Baby take five.
Bambino prendere cinque.
Stop your busy day and take the time to see, girl, that i'm alive
Smettere vostra giornata e prendere il tempo di vedere, ragazza, che io sono vivo
Though I'm going out of my way
Anche se io vado dal mio modo
Just so I can pass by each day
Solo così posso passare da ogni giorno
Not a single word do we say
Non una sola parola si dice
It's a pantomine, I'm out of time
Si tratta di una pantomima, sono fuori tempo
Still I know our eyes often meet,
Eppure so che i nostri occhi si incontrano spesso,
I feel tingles down to my feet,
Sento brividi giù per i miei passi,
When you smile, that's much too discreet.
Quando sorridi, che è troppo discreto.
Sends me on my way.
Mi manda per la mia strada.

Wouldn't it be better not to be so polite, pretty mama
Non sarebbe meglio non essere così gentile, bella mamma
Don't you know that you could offer me a light?
Non lo sai che mi si potrebbe offrire una luce?
Start a little conversation now, it's alright
Inizia un po 'di conversazione ora, va tutto bene
when you're taking five...
quando si sta prendendo cinque ...

*scatting*
* Scat *

Won't ya take a little time out with me, girl
Non si ya prendere un po 'di tempo con me, ragazza
Come take five
Vieni a prendere cinque
Stop your busy day and take the time to see that I'm alive
Smettere vostra giornata e prendere il tempo di vedere che sono vivo
Oh, though I'm going out of my way
Oh, se io vado dal mio modo
so I can pass by each day
così posso passare ogni giorno
not a single word do we say
Non una sola parola si dice
It's a pantomine, I'm out of time
Si tratta di una pantomima, sono fuori tempo
Still I know our eyes often meet,
Eppure so che i nostri occhi si incontrano spesso,
I feel tingles down to my feet,
Sento brividi giù per i miei passi,
When you smile, that's much too discreet.
Quando sorridi, che è troppo discreto.
Sends me on my way.
Mi manda su la mia strada.

Baby,just don't say hello and do not stare
Bambino, basta non dire ciao e non fissare
you could offer your hand
si potrebbe offrire la mano
hugging and a-chugging it could be so grand
abbracci e a-chugging potrebbe essere così grande
oh take fiiive
oh prendere fiiive
*scat*
* Scat *
If you want to
Se si desidera


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P