Testo e traduzione della canzone Nickelback - Silent Majority

How could this affect my life?
Come potrebbe influire questa mia vita?
How could I affect the outcome?
Come potrei influenzare il risultato?
So why even try, for what, for what, for what, for what?
Quindi perché provare ancora, per che cosa, per che cosa, per che cosa, per che cosa?

A coward can save the day
Un codardo può salvare la giornata
When the bravest of men just stand by
Quando i più coraggiosi uomini stanno in piedi
So easy to say so what, so what, so what?
Così facile da dire, quindi cosa, allora cosa, allora cosa?

So what if we all stand up, what if we don't give in?
Cosa succede se siamo tutti in piedi, cosa succede se non ci crediamo?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?
Cosa succede se abbiamo scambiato tutta la compiacenza per una voce che non verrà ignorata?
How can we just give up, how can we just give in?
Come possiamo solo rinunciare, come possiamo dare solo?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Cosa succede se la maggioranza silenziosa non è più in silenzio?

A candle's the smallest light
Una candela è la luce più piccola
But a handful becomes a lighthouse
Ma una manciata diventa un faro
Cutting the night for us, for us, for us, for us
Tagliare la notte per noi, per noi, per noi, per noi

The one with the loudest voice
Quello con la voce più forte
Is rarely the one to follow
È raramente quello da seguire
Silence the noise, so what, so what, so what?
Silenzio il rumore, quindi cosa, allora cosa, allora cosa?

So what if we all stand up, what if we don't give in?
Cosa succede se siamo tutti in piedi, cosa succede se non ci crediamo?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?
Cosa succede se abbiamo scambiato tutta la compiacenza per una voce che non verrà ignorata?
How can we just give up, how can we just give in?
Come possiamo solo rinunciare, come possiamo dare solo?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Cosa succede se la maggioranza silenziosa non è più in silenzio?

Hurry up, the world needs this
Affrettatevi, il mondo ha bisogno di questo
Speak up now or we can pick up the pieces
Parli ora o possiamo raccogliere i pezzi
Hurry up, the world needs this
Affrettatevi, il mondo ha bisogno di questo
Speak up now or we can pick up the pieces
Parli ora o possiamo raccogliere i pezzi
Hurry up, the world needs this
Affrettatevi, il mondo ha bisogno di questo
Speak up now or we can pick up the pieces
Parli ora o possiamo raccogliere i pezzi

What if we, what if we, what if we
Cosa succede se noi, cosa succede se noi, cosa succede se noi

What if we all stand up, what if we don't give in?
Cosa succede se tutti si alza, cosa succede se non ci crediamo?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?
Cosa succede se abbiamo scambiato tutta la compiacenza per una voce che non verrà ignorata?
How can we just give up, how can we just give in?
Come possiamo solo rinunciare, come possiamo dare solo?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Cosa succede se la maggioranza silenziosa non è più in silenzio?

Hurry up, the world needs this
Affrettatevi, il mondo ha bisogno di questo
Hurry up, the world needs this
Affrettatevi, il mondo ha bisogno di questo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P