Colored People
Persone di colore
[1, 1, 1, 1... 2, 2, 2, 2... 3, 3, 3, 3... 4, 4, 4, 4]
[1, 1, 1, 1 ... 2, 2, 2, 2 ... 3, 3, 3, 3 ... 4, 4, 4, 4]
Pardon me, your epidermis is showing, mr
Perdonatemi, la vostra epidermide si vede, signor
I couldn't help but note your shade of melanin
Non ho potuto fare a meno di notare la tua tonalità di melanina
I tip my hat to the colorful arrangement
Punta il cappello alla disposizione colorata
Cause I see the beauty in the tones of our skin
Perché vedo la bellezza nei toni della nostra pelle
We've gotta come together
Dobbiamo unirci
And thank the Maker of us all
e ringrazia il creatore di tutti noi
(chorus)
(coro)
We're colored people, and we live in a tainted place
Siamo persone di colore e viviamo in un posto contaminato
We're colored people, and they call us the human race
Siamo persone di colore e ci chiamano razza umana
We've got a history so full of mistakes
Abbiamo una storia così piena di errori
And we are colored people who depend on a Holy Grace
e siamo persone di colore che dipendono da una grazia santa
[1, 1, 1, 1... 2, 2, 2, 2... 3, 3, 3, 3... 4, 4, 4, 4]
[1, 1, 1, 1 ... 2, 2, 2, 2 ... 3, 3, 3, 3 ... 4, 4, 4, 4]
A piece of canvas is only the beginning for
Un pezzo di tela è solo l'inizio per
It takes on character with every loving stroke
Assume carattere ad ogni tratto amorevole
This thing of beauty is the passion of an Artist's heart
Questa cosa bella è la passione del cuore di un artista
By God's design, we are a skin kaleidoscope
Per disegno di Dio, siamo un caleidoscopio della pelle
We've gotta come together,
Dobbiamo venire insieme
Aren't we all human after all?
Non siamo tutti umani, dopotutto?
(repeat chorus)
(ripetere coro)
Ignorance has wronged some races
L'ignoranza ha danneggiato alcune razze
And vengeance is the Lord's
e la vendetta è del Signore
If we aspire to share this space
Se aspiriamo a condividere questo spazio
Repentance is the cure
Il pentimento è la cura
[1, 1, 1, 1... 2, 2, 2, 2... 3, 3, 3, 3... 4, 4, 4, 4]
[1, 1, 1, 1 ... 2, 2, 2, 2 ... 3, 3, 3, 3 ... 4, 4, 4, 4]
Well, just a day in the shoes of a color blind man
Beh, solo un giorno nei panni di un daltonico
Should make it easy for you to see
Dovrebbe renderti facile da vedere
That these diverse tones do more than cover our bones
che questi toni diversi fanno di più che coprire le nostre ossa
As a part of our anatomy
Come parte della nostra anatomia
(repeat chorus)
(ripetere coro)
We're colored people, and they call us the human race
Siamo persone di colore e ci chiamano razza umana
[Oh, colored people]
[oh, persone di colore]
We're colored people, and we all gotta share this space
Siamo persone di colore e dobbiamo condividere tutti questo spazio
[Yeah we've got to come together somehow]
[Sì, dobbiamo unirci in qualche modo]
We're colored people, and we live in a tainted world
Siamo persone di colore e viviamo in un mondo contaminato
[Red and yellow, black and white]
[Rosso e giallo, bianco e nero]
We're colored people, every man, woman, boy, and girl
Siamo persone di colore, ogni uomo, donna, ragazzo e ragazza
[Colored people, colored people, colored people, colored people, yeah]
[Persone di colore, persone di colore, persone di colore, persone di colore, sì]