I know you walk around this life without hope
So che cammini in questa vita senza speranza
Just tryin' to figure out a way you can cope, well
Sto solo cercando di trovare un modo per farcela, beh
You do so many things to escape you fears
Fai tante cose per sfuggire alle tue paure
that you will never make it,
che non ce la farai mai,
You'll always have to fake being happy
Dovrai sempre fingere di essere felice
I know the truth you can believe it or not
Conosco la verità, puoi crederci o no
There's a way out of this way of living,
C'è una via d'uscita da questo modo di vivere
But your trust must be giving willingly
Ma la tua fiducia deve dare volentieri
Someone to rescue you from all your disgrace
Qualcuno che ti salvi da tutta la tua disgrazia
Who will show you all his mercy, love and grace
Chi ti mostrerà tutta la sua misericordia, amore e grazia
More than you know,
Più di quanto ne sai,
More than you could ever dream
Più di quanto potresti mai sognare
There's so much more,
C'è molto di più
Waiting for you than it seems
Ti sto aspettando di quello che sembra
If you'll only believe
Se solo crederai
I know you wonder what your life's all about
So che ti chiedi cosa sia tutta la tua vita
When it comes to your future, you have your doubts
Quando si tratta del tuo futuro, hai i tuoi dubbi
There's only one who can make you feel secure
C'è solo uno che può farti sentire al sicuro
Who will lead you through this life,
Chi ti guiderà in questa vita,
(Where you'll spend eternity you can be sure)
(Dove passerai l'eternità puoi starne sicuro)
You think the only heaven you'll ever know
Pensi che l'unico paradiso che conoscerai mai
Is the little bit of blue sky
È quel pezzetto di cielo azzurro
you see when your troubles seem to gofor a little while
vedi quando i tuoi guai sembrano peggiorare per un po '
There's a lasting pleasure, a fuller measure of joy and peace
C'è un piacere duraturo, una misura più piena di gioia e pace
When you look inside and know
Quando guardi dentro e sai
you've been set free
sei stato liberato