Testo e traduzione della canzone Neil Sedaka - Crossroads

Change, I guess you're bound to have your way with me.
Cambia, immagino che tu debba fare a modo tuo con me.
Time, no time to think about what used to be.
Tempo, non c'è tempo per pensare a quello che era.
Just the never ending motion of a clock upon the wall,
Solo il movimento senza fine di un orologio sul muro,
A deep uneasy feeling of the axe about to fall.
Una profonda sensazione di disagio dell'ascia che sta per cadere.
Say my God I'm gettin' older,
Dì mio Dio che sto invecchiando
Waitin' at the crossroads of my life.
Aspettando al crocevia della mia vita.
Say, does anybody know the way to go?
Di ', qualcuno sa dove andare?
God, help me to know what is and is not so.
Dio, aiutami a sapere cosa è e cosa non è.
I feel so lonely sometimes, can't help but be afraid,
A volte mi sento così solo, non posso fare a meno di avere paura
Doubt and indecision get in all the plans I made.
Il dubbio e l'indecisione entrano in tutti i piani che ho fatto.
Will it be this way for ever,
Sarà così per sempre
Waitin' at the crossroads of my life.
Aspettando al crocevia della mia vita.

Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Well, no tellin' where it is I go from here.
Beh, non si sa dove sia vado da qui.
I'm so very tired and my thoughts aren't clear.
Sono molto stanco e i miei pensieri non sono chiari.
My dear God if you're in heaven, won't you write and let me know,
Mio caro Dio se sei in paradiso, non mi scrivi e fammi sapere
I've come so very far, is it very far to go?
Sono arrivato così lontano, è molto lontano da fare?
Have pity on this traveller
Abbi pietà di questo viaggiatore
Waitin' at the crossroads of my life.
Aspettando al crocevia della mia vita.
Oh,
Oh,
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads.
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads
Duh duh duh duh duh duh, duh duh duh, the crossroads


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P