Testo e traduzione della canzone Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier Encore)

Yesterday when I was young
Ieri quando ero giovane
the taste of life was sweet like rain upon my tongue,
il sapore della vita era dolce come la pioggia sulla mia lingua,
I teased at life as if it were a foolish game
Ho preso in giro in vita come se fosse una partita folle
the way an evening breeze would tease a candle flame,
il modo in cui una brezza serale stuzzica una fiamma di candela,
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I mille sogni che ho sognato, le splendide cose che ho pianificato
I always built to last on weak and shifting sand,
Ho sempre costruito per durare sulla sabbia debole e mutevole,
I lived by night and shunned the naked light of day
Ho vissuto di notte e ho evitato la luce nuda del giorno
and only now I see how the years have run away
e solo ora vedo come gli anni sono scappati

Yesterday when I was young
Ieri quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano di essere cantate,
So many wild pleasures that lay in store for me
Tanti piaceri selvaggi che mi stanno aspettando

and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e così tanto dolore i miei occhi abbagliati si rifiutarono di vedere,
I ran so fast that time and youth at last ran out and
Ho corso così veloce che finalmente il tempo e la giovinezza sono finiti e
I never stopped to think what life was all about,
Non ho mai smesso di pensare a cosa fosse la vita,
and every conversation that I can recall
e ogni conversazione che posso ricordare
concerned itself with me, and nothing else at all.
si preoccupava di me, e nient'altro.

Yesterday the moon was blue
Ieri la luna era blu
and every crazy day brought something new to do,
e ogni pazzo giorno ha portato qualcosa di nuovo da fare,
and I used my magic age as if it were a wand
e ho usato la mia età magica come se fosse una bacchetta magica
and never saw the waste and emptiness beyond,
e non ho mai visto lo spreco e il vuoto oltre,
The game of love I played with arrogance and pride
Il gioco dell'amore ho giocato con arroganza e orgoglio
and every flame I lit so quickly, quickly died
e ogni fiamma che accendevo così rapidamente, rapidamente morì
the friends I made all seemed, somehow, to drift away
gli amici che facevo sembravano in qualche modo allontanarsi
and only I am left on stage to end the play.
e solo io vengo lasciato sul palco per concludere il gioco.

Yesterday when I was young
Ieri quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano di essere cantate,
So many wild pleasures lay in store for me
Tanti piaceri selvaggi mi stanno aspettando
and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e così tanto dolore i miei occhi abbagliati si rifiutarono di vedere,
There are so many songs in me that won't be sung
Ci sono così tante canzoni in me che non saranno cantate
cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue
perché sento il sapore amaro delle lacrime sulla mia lingua
And the time has come for me to pay for yesterday
e per me è giunto il momento di pagare per ieri
When I was young.
Quando ero giovane


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P