Testo e traduzione della canzone Sacha Distel - Mon Beau Chapeau

(Sacha Distel/Maurice Tézé)
(Sacha Distel / Maurice Tézé)

Je m'suis payé un beau chapeau
Ho saltato pagato un bel cappello
Pour avoir l'air bien comme il faut
A guardare bene come dovrebbe essere
Quand je croise mes amis
Quando incontro i miei amici
Ils en crèvent de jalousie
Scoppiano in gelosie
En voyant mon beau chapeau
Vedendo il mio bel cappello
J'ai mis une plume à mon chapeau
Ho messo una piuma nel mio berretto
Parce que ça fait plus rigolo
Perché è più divertente
En m'voyant coiffé ainsi
In m'voyant capped bene
Toutes les jolies filles s'écrient :
Tutte le belle ragazze piangono,
Oh la la, quel beau chapeau"
Oh caro, che bel cappello "
Je passe mon temps... soir et matin
Passo il mio tempo ... sera e la mattina
Devant les glaces des magasins
Prima che i negozi di ghiaccio
Je me regarde... je me plais bien
Guardo ... mi piace bene
Et le roi n'est pas mon cousin
E il re non è mio cugino
Je l'mets d'côté, mon beau chapeau
Ho messo lato, il mio bel cappello
Pour piloter ma p'tite auto
Per guidare la mia piccola auto
Comme ce n'est pas très pratique
Poiché questo non è molto conveniente
J'ai fixé un élastique
Ho fissato un elastico
Pour tenir mon beau chapeau
Per prendere il mio bel cappello

Je l'mets tout droit, mon beau chapeau
Ho messo tutto per bene, il mio bel cappello
Lorsque j'appelle ma dactylo
Quando io chiamo il mio dattilografo
Tout en dictant mon courrier
Mentre dettare la mia mail
Je peux quand même l'embrasser
Ho ancora bacio
Sans quitter mon beau chapeau
Senza lasciare il mio bel cappello
J'ai mis au fond de mon chapeau
Ho messo in fondo del mio cappello
Le nom d'ma rue, le numéro
Il nome della mia strada, il numero
Comme ça quand je prends une cuite
Come che quando prendo un cucinato
Et que j'oublie où j'habite
E mi dimentico dove vivo
J'ai qu'à lire dans mon chapeau
Ho appena letto il mio cappello
Le seul malheur, c'est qu'une nuit
L'unico problema è che la notte
Alors que j'étais un tout p'tit peu gris
Mentre ero un po 'grigia
On a changé à mon insu
Abbiamo cambiato senza la mia conoscenza
Le nom et l'numéro d'ma rue
Il nome e il numero della mia strada
Moi, je m'suis fié à mon chapeau
Sono stato sempre fatto affidamento sul mio cappello
Et je suis rentré directo
E sono tornato directo
A l'adresse qui était marquée
Per far fronte a tale stato caratterizzato
C'est comme ça qu'j'ai réveillé
Ecco come qu'j'ai sveglio
Le capitaine des pompiers
Il capitano del fuoco
Faut un chapeau à cette chanson
Hai bisogno di un cappello a questa canzone
Qui n'a ni rimes ni raisons
Che non ha né rima né la ragione
Je crois bien l'avoir trouvé
Credo di aver trovato
Car pour m'avoir écouté
Per quanto riguarda l'ascolto di me
Je vous tire mon chapeau
Mi punta il mio cappello


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P