Testo e traduzione della canzone Nagual Rock - Gorriones

De gorrión se fue con los cuervos.
Sparrow è andato con i corvi.
a donde no corresponde.
la dicitura inutile.
y aprendió a volar en la oscuridad.
e ha imparato a volare nel buio.
siempre alerta, siempre atento a lo que sucede.
sempre all'erta, sempre attento a ciò che accade.

y que ya no hay sentimientos de querer volver.
e che non ci sono sentimenti di voler tornare.
al que fuera ayer, al que fue su nido.
che era ieri, che era il suo nido.

en la calle fue, que aprendiste
sulla strada è stato che hai imparato
que a todos les corresponde.
essi appartengono.
y se lastimo, solo se curo.
e mi fossi fatto male, ero guarito solo.
y observaste que tus plumas,
e si osserva che le vostre penne,
crecen con el viento.
crescere con il vento.

y que ya no hay sentimientos de querer volver
e che non vi siano sentimenti di voler tornare
y que ya no ves mas ese horizonte.
e non più vedere, ma che all'orizzonte.

y por las noches cuando volás,
e di notte, quando si vola,
te observa toda esa gente,
tutte quelle persone ti guarda,
que disimula no verte en sus cuatro paredes
Cloaking Non vediamo nelle loro quattro mura
ellos no saben, que cuando no hay,
non sanno, che quando c'è,
hay que salir a buscarlo,
bisogna andare a cercare,
para ganarle al hoy, para morir ayer
per battere la giornata, per morire ieri
por eso es que a vos no te quieren ver..
motivo per cui è che non si vuole vedere ..

En la plaza fue, que lo vistes,
Nella piazza era, quel vestito,
Ayudando a otros gorriones,
Aiutare gli altri passeri,
Y se te acerco, siempre tímido
E mi sono avvicinato, sempre timido
Y le pediste que te enseñe a soñar despierto
E mi ha chiesto di insegnare sognare ad occhi aperti

Y le fue muy bien,
Ed è andato tutto bene,
y ahora en su nido el puede ver,
e ora nel nido si può vedere,
Su pichón crecer en ese horizonte.
Il suo piccione crescere in quell'orizzonte.

y por las noches te toca a vos,
e di notte tocca a voi,
ayudar a otros gorriones
aiutare gli altri passeri
porque recuerdas muy bien
perché si ricorda molto bene
de donde has salido.
da dove hai lasciato.

Y por las noches cuando no hay
E di notte quando nessuno
hay que salir a buscarlo,
bisogna andare a cercare,
la diferencia fue
la differenza era
que aquel hombre si te quiso ver
questo uomo se volevo vedere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P