Testo e traduzione della canzone Graham Nash - This Path Tonight

Where are we going?
Dove stiamo andando?
Where are we going?
Dove stiamo andando?

In my waking days of wonder
Nei miei giorni di veglia di meraviglia
All my ways of wrong and right
Tutti i miei modi di sbagliato e giusto
Without my dreams of clouds and thunder
Senza i miei sogni di nuvole e tuoni
I wander down this path tonight
Mi aggiro su questa strada stasera
All these dangers of destruction
Tutti questi pericoli di distruzione
Fill my breath with life and light
Riempire il respiro di vita e di luce
I drink it deep and think about us
Bevo in profondità e pensare a noi
On this path tonight
In questo cammino di stasera

This path tonight
Questo percorso di stasera
Where will it lead me?
Dove ci condurrà me?
Crumbling rock and stones on fire
Fatiscenti roccia e pietre in fiamme
This path tonight
Questo percorso di stasera
You better believe it
È meglio credere
I'm stumbling to my heart's desire
Sto inciampando al desiderio del mio cuore
On this path tonight
In questo cammino di stasera

I try to question all the answers
Cerco di mettere in discussione tutte le risposte
Try to answer all that's asked
Prova a rispondere a tutto ciò che è chiesto
I try my best to be myself
Faccio del mio meglio per essere me stesso
But wonder who's behind this mask
A meno di chiedersi chi c'è dietro questa maschera
I'll take care of all my problems
Mi prenderò cura di tutti i miei problemi
Comfort in my soul's delight
Comfort nella gioia di mia anima
I may not know just where I'm going
Non posso sapere solo dove sto andando
But I'm on this path
Ma io sono su questa strada

This path tonight
Questo percorso di stasera
Where will it lead me?
Dove ci condurrà me?
Crumbling rock and stones on fire
Fatiscenti roccia e pietre in fiamme
This path tonight
Questo percorso di stasera
You better believe it
È meglio credere
I'm stumbling to my heart's desire
Sto inciampando al desiderio del mio cuore
On this path tonight
In questo cammino di stasera

What will I do with all these feelings?
Cosa farò con tutti questi sentimenti?
Will my heart behave tonight?
Sarà il mio cuore comportarsi stasera?
This time is not like any other
Questa volta non è come qualsiasi altra
Will I flee, or will I fight?
Avrò fuggire, o dovrò combattere?
No one knows just how I'm dealing
Nessuno sa quanto ho a che fare
With this heart that's not for hire
Con questo cuore che non è per il noleggio
It's got me rocking, got me reeling
E 'ottenuto me a dondolo, mi ha trattura
And I feel like I'm on fire
E mi sento come se fossi in fiamme

This path tonight
Questo percorso di stasera
Where will it lead me?
Dove ci condurrà me?
Crumbling rock and stones on fire
Fatiscenti roccia e pietre in fiamme
This path tonight
Questo percorso di stasera
You better believe it
È meglio credere
I'm stumbling to my heart's desire
Sto inciampando al desiderio del mio cuore
On this path tonight
In questo cammino di stasera
Where will it lead me?
Dove ci condurrà me?
Crumbling rock and stones on fire
Fatiscenti roccia e pietre in fiamme
This path tonight
Questo percorso di stasera
Well, you better believe it
Beh, è ​​meglio credere
I'm stumbling to my heart's desire
Sto inciampando al desiderio del mio cuore

On this path tonight
In questo cammino di stasera
This path tonight
Questo percorso di stasera
On this path tonight
In questo cammino di stasera
Yeah

Where are we going?
Dove stiamo andando?
Where are we going?
Dove stiamo andando?
Down this path tonight
Su questa strada stasera
Down this path tonight
Su questa strada stasera
Down this path tonight
Su questa strada stasera


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P