Testo e traduzione della canzone Coralie Clément - Ces Matins D'Été

(Pascale Bæhrel/Laurent Manganas)
(Pascale Baehrel / Laurent Manganas)

Et si par hasard
E se per caso
Tu me rencontres
Mi si incontrano
Juste au coin d'une rue
Solo un angolo di strada
A peine émue
a malapena mosso
Et si par hasard
E se per caso
Tu te rends compte
Ti rendi conto
Que je ne serai plus
Io non sono più
Qu'une inconnue
una sconosciuta

Je saurais parler
Posso parlare
De ces chemins de pierre
Questi sentieri di pietra
Des feux de cheminée
incendi di camino
Des oiseaux sur la mer
mare Uccelli
Des symphonies inachevées
sinfonie incompiute
Des quatre mains
quattro mani
De ces matins d'été
Questi mattine d'estate

Si le vent nous pousse
Se il vento ci spinge
A la rencontre
soddisfare
De ce temps suspendu
Questa volta sospeso
Et qui n'est plus
E che non è più
Suffit-il de retarder
E 'sufficiente per ritardare
Nos montres
i nostri orologi
Pour que nos pas perdus
Per il nostro non si perde
Dans cette rue
In questa strada

Nous ramènent peu à peu
Portiamo a poco a poco
Sur ces chemins de pierre
Su questi sentieri di pietra
Au temps des chats perchés
Al momento del gatto appollaiato
Des jeux dans la clairière,
Giochi in compensazione,
Des symphonies inachevées
sinfonie incompiute
Des quatre mains
quattro mani
De ces matins d'été
Questi mattine d'estate


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P