Testo e traduzione della canzone Common Rider - Classics of Love

Act one -
Atto primo -
I was sitting and thinking of all the
Io ero seduto e pensare di tutta la
beautiful things he could have become
belle cose che avrebbe potuto diventare
Instead of a lyrical oracle and I'm a most appreciative one
Invece di un oracolo lirica e io sono uno molto riconoscenti
'cause I'm in a world of my own
Perche 'sono in un mondo tutto mio
when I'm into it I don't want anything else
quando sono in essa io non voglio niente altro
and nothing can bother me when I'm inside of it
e nulla mi può disturbare quando sono all'interno di esso
cause I'm outside of myself
perchè sono fuori di me

Midnight Marauder spinning on my stereo
Midnight Marauder filatura sul mio stereo
Mr. Desmond Dekker has a crown made of gold
Mr. Desmond Dekker ha una corona d'oro
The kids are alright a what a what I hear
The Kids Are Alright una cosa una cosa che sento
London calling but I have no fear
Londra chiama, ma non ho paura
Ms. Ella Fitzgerald has no peer
La signora Ella Fitzgerald non ha pari
Music sweet music make the truth so clear
Musica dolce musica rendere la verità in modo chiaro
Classics of love make a dark day light
Classici d'amore fanno una luce giorno buio
If you don't believe the words just look into their eyes
Se non credete alle parole basta guardare negli occhi

Sun shining down on a cloudy day
Sole che splende giù in un giorno nuvoloso
I know those songs gonna last forever that's what I say
So che quelle canzoni durerà per sempre questo è quello che dico

Act two - I'm running around in my mind and my mind's a fucking zoo
Atto secondo - Sto correndo in giro nella mia mente e la mia mente è un fottuto zoo
One of the ones under the gun wondering "what do I do?"
Uno di quelli sotto la pistola chiedendo "cosa devo fare?"
Ever feel the same way? Slave to the brain wave
Mai sentito allo stesso modo? Slave to the onde cerebrali
Brave if you pave ways through to the true you?
Coraggioso se spianare modi attraverso al vero te?
If you take me out, please don't forget to take me home
Se mi tiri fuori, non dimenticate di portarmi a casa
If you take me to a party, please don't forget the microphone
Se mi si prende per una festa, non dimenticate il microfono
If we take my car, then please don't try to touch the radio
Se prendiamo la mia macchina, quindi si prega di non cercare di toccare la radio
'cause the midnight sun is burning bringing peace into my soul!
Perche 'il sole di mezzanotte sta bruciando portare la pace nella mia anima!

[Chorus]
[Coro]

Now I'm listening to the classics of love in the day and night
Ora sto ascoltando i classici d'amore nel giorno e della notte
you got the power radiate and fade
hai la irradiano energia e dissolvenza
you got the vibe make you feel alright
sei stato l'atmosfera ti fanno sentire bene

[Chorus]
[Coro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P