Testo e traduzione della canzone Kodaline - Moving On

I met you on the corner of the street
Ti ho incontrato all'angolo della strada
I smiled before I even heard you speak
Ho sorriso prima ancora sentito parlare
I can accept we're growing older but
Posso accettare che stiamo invecchiando ma
I guess that's just the way it has to be
Direi che è proprio il modo in cui deve essere
I wondered how you still remembered me
Mi chiedevo come mi ricordava ancora
I heard you settled down and that you married happily
Ho sentito che si stabilirono e che hai sposato felicemente
Do you remember when I told you that
Ti ricordi quando ti ho detto che
I'd love you to the bottom of the sea?
Vi piacerebbe il fondo del mare?
Yeah I know I know it's over but
Sì, lo so lo so che è finita ma
I guess that's just the way it has to be
Direi che è proprio il modo in cui deve essere

Sometime in the future maybe we can get together,
In futuro forse possiamo stare insieme,
maybe share a drink and talk awhile
forse condividere un drink e parlare un po '
And reminisce about the days when we were still together
E ricordare i giorni in cui eravamo ancora insieme
Maybe somewhere further down the line
Forse da qualche parte a valle della linea
And I will meet you there
E io incontrerò lì
Sometime in the future we can share our stories
In futuro possiamo condividere le nostre storie
When we won't care about all of our mistakes, our failures,
Quando non ci preoccupiamo per tutti i nostri errori, i nostri fallimenti,
and our glories
e le nostre glorie
But until that day comes along I'll keep on moving on.
Ma fino a quel giorno arriva continuerò a passare.
I'll keep on moving on
Io continuo a passare

It's funny how but it still bothers me
E 'strano come, ma mi dà fastidio ancora
I know it's been so long but
So che è stato così a lungo, ma
I did not expect to see oh how beautiful you are
Non mi aspettavo di vedere oh come sei bella
I guess that all that time apart has done you well
Credo che tutto questo tempo a parte ti ha fatto bene
But hey I wish you all the best and maybe someday
Ma hey vi auguro tutto il meglio e forse un giorno
we might even meet again
potremmo anche incontrare di nuovo

Sometime in the future maybe we can get together,
In futuro forse possiamo stare insieme,
maybe share a drink and talk awhile
forse condividere un drink e parlare un po '
And reminisce about the days when we were still together
E ricordare i giorni in cui eravamo ancora insieme
Maybe somewhere further down the line
Forse da qualche parte a valle della linea
And I will meet you there
E io incontrerò lì
Sometime in the future we can share our stories
In futuro possiamo condividere le nostre storie
When we won't care about all of our mistakes, our failures,
Quando non ci preoccupiamo per tutti i nostri errori, i nostri fallimenti,
and our glories
e le nostre glorie
But until that day comes along I'll keep on moving on.
Ma fino a quel giorno arriva continuerò a passare.
I'll keep on moving on
Io continuo a passare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P