Testo e traduzione della canzone Achim Reichel - Mit Den Taschen Voller Gold

Zwei Männer landeten alldort
Due uomini sbarcati alldort
Wo wild die Brandung rollt
Dove il surf rotolamento selvaggio
Der Eine kam zurück an Bord
L'Uno è tornato a bordo
Mit den Taschen voller Gold oh mit den Taschen voller Gold
Con le tasche piene d'oro oh con le tasche piene d'oro

Der And´re der betrogen war
L'altra ragazza è stato truffato
Das Schiff nur noch entschwinden sah
La nave sembrava proprio sparire anche
Und übers Meer schrie er den Fluch
Gridò attraverso il mare e la maledizione
" Bis in die Hölle ich dich such" - " Bis in die Hölle ich dich such"
"Fino a che diavolo faccio a cercare tu" - "Fino a quando l'inferno che sto cercando te"

Das Schiff ist nun auf off´ner See
La nave è ora in off'ner Lago
Der Abend naht, unruhig die See
La sera si avvicina, il mare agitato
Und dann bei Nacht im Sturmgebraus
E poi di notte nella tempesta ruggente
Sank der Kahn mit Mann und Maus
La barca è affondata con tutto l'equipaggio
Sank der Kahn mit Mann und Maus
La barca è affondata con tutto l'equipaggio

Und dann am Morgen irgendwo
E poi la mattina da qualche parte
Da war ein Fischer und sein Sohn
C'è stato un pescatore e suo figlio
Im Netz da war ein toter Mann
Sul web c'è stato un morto
Uh Mit den Taschen voller Gold
Con le tasche piene d'oro uh
Uh Mit den Taschen voller Gold
Con le tasche piene d'oro uh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P