Si yo miro el fondo de tus ojos negros
Se guardo il fondo dei tuoi occhi neri
se me borra el mundo con todo su infierno.
Ho cancellato il mondo con tutto il suo inferno.
Se me borra el mundo y descubro el cielo
Ho cancellato il mondo e scopro il cielo
cuando me zambullo en tus ojos tiernos.
quando mi tuffo nei tuoi occhi teneri.
Ojos de cielo, ojos de cielo,
Occhio del Cielo, occhi di cielo,
no me abandones en pleno vuelo.
non mi lasciare in volo.
Ojos de cielo, ojos de cielo,
Occhio del Cielo, occhi di cielo,
toda mi vida por este sueño.
tutta la mia vita per questo sogno.
Ojos de cielo, ojos de cielo...
Occhio del Cielo, occhi di Cielo ...
ojos de cielo, ojos de cielo...
occhi per gli occhi cielo, del cielo ...
Si yo me olvidara de lo verdadero,
Se dimentico il vero,
si yo me alejara de lo más sincero,
se rimango lontano dal più sincero,
tus ojos de cielo me lo recordaran,
gli occhi al cielo mi ricordo,
si yo me alejara de lo verdadero.
se rimango lontano dal vero.
Ojos de cielo...
Occhi di Cielo ...
Si el sol que me alumbra se apagara un día
Se il sole splende andrò fuori un giorno
y una noche oscura ganara mi vida,
e una notte buia vincere la mia vita,
tus ojos de cielo me iluminarían,
i tuoi occhi di cielo mi illuminano,
tus ojos sinceros, mi camino y guía.
i tuoi occhi sinceri, il mio cammino e guida.
Ojos de cielo...
Occhi di Cielo ...