Testo e traduzione della canzone ABBA - Our Last Summer

The summer air was soft and warm
L'aria estiva era morbida e calda
The feeling right, the Paris night
Il giusto feeling, la notte di Parigi
Did it's best to please us
Ha è meglio per compiacere noi
And strolling down the Elysee
E passeggiando lungo la Elysee
We had a drink in each cafe
Abbiamo avuto un drink in ogni caffè
And you
E voi
You talked of politics, philosophy and I
Lei ha parlato di politica, filosofia ed io
Smiled like Mona Lisa
Sorrise come Mona Lisa
We had our chance
Abbiamo avuto la nostra occasione
It was a fine and true romance
E 'stata una storia d'amore bella e vera

I can still recall our last summer
Posso ancora ricordare la nostra ultima estate
I still see it all
Vedo ancora tutto
Walks along the Seine, laughing in the rain
Passeggiate lungo la Senna, ridendo sotto la pioggia
Our last summer
La nostra ultima estate
Memories that remain
I ricordi che restano

We made our way along the river
Abbiamo fatto il nostro modo lungo il fiume
And we sat down in the grass
E ci siamo seduti nell'erba
By the Eiffel tower
Con la torre Eiffel
I was so happy we had met
Ero così felice che avevamo incontrato
It was the age of no regret
Era l'età di nessun rimpianto
Oh yes
Oh sì
Those crazy years, that was the time
Quegli anni folli, che era il tempo
Of the flower-power
Del flower-power
But underneath we had a fear of flying
Ma sotto sotto abbiamo avuto paura di volare
Of getting old, a fear of slowly dying
Di invecchiare, la paura di morire lentamente
We took the chance
Abbiamo preso l'occasione
Like we were dancing our last dance
Come ballavamo il nostro ultimo ballo

I can still recall our last summer
Posso ancora ricordare la nostra ultima estate
I still see it all
Vedo ancora tutto
In the tourist jam, round the Notre Dame
Nella marmellata turistico, attorno alla Notre Dame
Our last summer
La nostra ultima estate
Walking hand in hand
Camminare mano nella mano

Paris restaurants
Ristoranti a Parigi
Our last summer
La nostra ultima estate
Morning croissants
Croissant del mattino
Living for the day, worries far away
Vivere per il giorno, le preoccupazioni lontano
Our last summer
La nostra ultima estate
We could laugh and play
Potremmo ridere e giocare

And now you're working in a bank
E ora si sta lavorando in una banca
The family man, the football fan
Il padre di famiglia, il tifoso di calcio
And your name is Harry
E il tuo nome è Harry
How dull it seems
Come noioso sembra
Yet you're the hero of my dreams
Eppure tu sei l'eroe dei miei sogni

I can still recall our last summer
Posso ancora ricordare la nostra ultima estate
I still see it all
Vedo ancora tutto
Walks along the Seine, laughing in the rain
Passeggiate lungo la Senna, ridendo sotto la pioggia
Our last summer
La nostra ultima estate
Memories that remain
I ricordi che restano
I can still recall our last summer
Posso ancora ricordare la nostra ultima estate
I still see it all
Vedo ancora tutto
In the tourist jam, round the Notre Dame
Nella marmellata turistico, attorno alla Notre Dame
Our last summer
La nostra ultima estate
Walking hand in hand
Camminare mano nella mano
Paris restaurants
Ristoranti a Parigi
Our last summer
La nostra ultima estate
Morning croissants
Croissant del mattino
Living for the day, worries far away...
Vivere per il giorno, le preoccupazioni lontano ...

(fade)
(Dissolvenza)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P