Testo e traduzione della canzone Cathie Ryan - Wave Up To The Shore

A daffodil is born and rises in the spring
Un narciso nasce e sorge in primavera
It opens out its beauty to hear the cricket sing
Si apre la sua bellezza a sentire il grillo cantare
But as quick as it does grow, it decays away too soon
Ma il più velocemente lo fa crescere, esso decade via troppo presto
Before the summer sunshine has reached its golden noon
Prima che il sole estivo ha raggiunto il mezzogiorno d'oro
Before the summer sunshine has reached its golden noon
Prima che il sole estivo ha raggiunto il mezzogiorno d'oro
A stream, it does rise in the mountains so tall
Un flusso, che fa sorgere in montagna così alta
It swells into a river, as gently it does fall
Si gonfia in un fiume, il più delicatamente lo fa cadere
It meanders through valley, through city and through town
Si snoda attraverso la valle, attraverso la città e per la città
And to the boundless ocean this river, it is bound
E per l'oceano sconfinato questo fiume, è destinato
And to the boundless ocean this river, it is bound
E per l'oceano sconfinato questo fiume, è destinato
On the sea the winds do rage and the waves grow so high
Sul mare i venti fanno rabbia e le onde crescono così in alto
White around their surface as they reach up to the sky
Bianco intorno loro superficie come raggiungono fino al cielo
But soon the waves grow gentle, no longer do they roar
Ma ben presto le onde crescono gentile, fanno più ruggiscono
As they make their lonesome passageway up to the pebble shore
Come fanno il loro passaggio solitario fino alla riva ghiaiosa
As they make their lonesome passageway up to the pebble shore
Come fanno il loro passaggio solitario fino alla riva ghiaiosa
If I were like a daffodil so fair upon the ground
Se fossi come un narciso in modo equo a terra
Or like a winding river with its sweet and mellow sound
O come un fiume con il suo suono dolce e morbido
Like a wave up to the shore, like a river into the sea
Come un'onda fino a riva, come un fiume nel mare
I'll lay down in my resting place, contented I will be
Mi sdraiai nel mio luogo di riposo, contento sarò
I'll lay down in my resting place, contented I will be
Mi sdraiai nel mio luogo di riposo, contento sarò


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P