Come hold me now
Vieni a Stringermi ora
I am not gone
Non me ne sono andato
I would not leave you here alone
Io non ti lascerei qui da sola
In this dead calm beneath the waves
In questa calma morta sotto le onde
I can still hear those lost boys calling
Riesco ancora a sentire quei ragazzi perduti che chiamano
You could not speak
Non posso parlare
You were afraid
Avevi paura
To take the risk of being left again
Di correre il rischio di essere lasciata ancora
And so you tipped your hat and waved and then
E così Hai preso il tuo cappello, hai salutato e poi
You turned back up the gangway of that steel tomb again
Ti sei girata di nuovo in quella fila tra tombae d'acciaio
And in Mott street in July
E in Mott Street in luglio
When I hear those seabirds cry
Quando sento quegli uccelli marini gridare
I hold the child
Tengo stretto il bambino
The child in the man
Il bambino stretto all’ uomo
The child that we leave behind
Il bambino che ci lasciamo alle spalle
And in Mott street in July
E Mott Street a luglio
When I hear those seabirds cry
Quando sento quegli uccelli marini gridare
I hold the child
Tengo stretto il bambino
The child in the man
Il bambino stretto all’ uomo
The child that we leave behind
Il bambino che ci lasciamo alle spalle
The spotlight fades
Le luci si spengono
The boys disband
I ragazzi si disperdono
The final notes lie mute upon the sand
Le note finali si distendono mute sulla sabbia
And in the silence of the grave
E nel silenzio della tomba
I can still hear those lost boys calling
Riesco ancora a sentire quei ragazzi perduti che chiamano
We left them there
Li abbiamo lasciati lì
When they were young
Quando erano giovani
The men were gone until the west was won
Gli uomini erano rimasti lì fino a che l’ovest Ha perso
And now there's nothing left but time to kill
E ora non rimane altro che tempo da perdere
You never took us fishin' dad and now you never will
Non ci hai mai Portato Papà a pescare e neanche ora lo farà mai
And in Mott street in July
E in Mott Street a luglio
When I hear those seabirds cry
Quando sento quegli uccelli marini gridare
I hold the child
Tengo stretto il bambino
The child in the man
Il bambino stretto all’ uomo
The child that we leave behind
Il bambino che ci lasciamo alle spalle