Testo e traduzione della canzone Rachel Proctor - Who We Are

It’s so easy to be lonely in a love this big
E 'così facile essere soli in un amore così grande
Maybe I work too much to give you what I think you want
Forse io lavoro troppo per darti quello che penso che vuoi
Especially when you feel like you’re the only one who gives
Soprattutto quando ti senti come se fossi l'unico che dà
It don’t take much for me, just a smile from you when I come home
E non ci vuole molto per me, solo un sorriso da te, quando torno a casa
I miss you, I miss us
Mi manchi, mi manchi noi
I don’t know what else I can do
Non so che altro posso fare
I don’t know how to get through to you
Io non so come ottenere attraverso di voi

Somebody’s always gotta be mad
Qualcuno sempre devo essere pazza
Somebody’s always gotta be hurt
Qualcuno deve pur sempre essere ferito
And somebody’s always gone
E qualcuno è sempre andato
Somebody’s always making it hard
Qualcuno sta sempre rendendo difficile
Thinkin’ too much, going too far
Thinkin 'troppo, andare troppo lontano
What are we doing?
Cosa stiamo facendo?
This isn’t who we are
Questo non è ciò che siamo

When was the last time you met me at the door with a kiss
Quando è stata l'ultima volta che mi hai incontrato alla porta con un bacio
I don’t feel pretty I don’t feel like I still get to you
Non mi sento abbastanza Non mi sento come se avessi ancora capito a te
Of all the things you’ve got to do, where am I on your list?
Di tutte le cose che devi fare, dove sono sulla tua lista?
Maybe it’s time I tried stirring you up with something new
Forse è il momento ho cercato di mescolare con qualcosa di nuovo
A new dress, a late night
Un nuovo vestito, una tarda notte
Baby that’s just a place to start
Bambino che è solo un punto di partenza
But we can’t love this far apart.
Ma non possiamo amare questo distanti.

Somebody’s always gotta be mad
Qualcuno sempre devo essere pazza
Somebody’s always gotta be hurt
Qualcuno deve pur sempre essere ferito
And somebody’s always wrong
E qualcuno è sempre sbagliato
Somebody’s always making it hard
Qualcuno sta sempre rendendo difficile
Thinkin’ too much, going too far
Thinkin 'troppo, andare troppo lontano
What are we doing?
Cosa stiamo facendo?
This isn’t who we are
Questo non è ciò che siamo

We’re not those people
Noi non siamo quelle persone
The ones we used to talk about
Quelli che abbiamo usato per parlare di
The ones that just don’t make it
Quelli che proprio non ce la fanno
The ones who never work it out
Quelli che non lavorano fuori

Somebody’s always makin’ it hard
Qualcuno è sempre makin 'difficile
Thinking too much, going too far
Pensare troppo, andare troppo lontano
What are we doing? What are we doing?
Cosa stiamo facendo? Cosa stiamo facendo?
This isn’t who we are
Questo non è ciò che siamo

This isn’t who we are…
Questo non è quello che siamo ...
Who we are…
Chi siamo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P