Testo e traduzione della canzone Mini Viva - Left My Heart In Tokyo (Fred

Step up here to me
Step up qui per me
Am I dumb enough to believe
Sono così stupido da credere
When somebody says jump on this
Quando qualcuno dice salto su questo
Would u follow them on your knees
Sarebbe u li seguirà in ginocchio
Am I wrong or right
Sbaglio o destra
To be dancing with you tonight
Da ballare con voi stasera
Said im done with these fantasies
Detto im fatto con queste fantasie
What i got is my sanity
Quello che ho ottenuto è la mia sanità mentale

My baby knows what i want
Il mio bambino sa quello che voglio
He's gettin me n my thing
Lui me n mia cosa gettin
He better take what i got
Lui meglio prendere quello che ho fatto
Or he wont see me again
O lui voleva vedere di nuovo
Coz there's been too many guys
Coz c'è stata anche molti ragazzi
Just making moves on the floor
Basta fare mosse sul pavimento
My baby's reading my mind
Il mio bambino sta leggendo la mia mente
He knows that i'm needing more
Lui sa che sto bisogno di più

I left my heart in Tokyo
Ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciarlo andare
Don't body know, know, knows
Non corpo so, so, lo sa
That I left my heart in Tokyo
Che ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciarlo andare
Nobody now can bring it home
Nessuno oggi può portare a casa
(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)
(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)

Seventeen and dumb,
Seventeen e muto,
look at me, I know right from wrong.
guarda me, lo so bene dal male.
You and me, we got something on,
Tu ed io, abbiamo ottenuto qualcosa su,
and I don't need to hear that come come.
e non ho bisogno di sentire che venire venire.
(repeat)
(Ripetizione)

Micky mouse with the diamonds in the right sack
Micky mouse con i diamanti nel sacco giusto
Give it time and im gonna get you right back
Dategli tempo e im gonna get you subito
So the signs and I never ever right back
Quindi, i segni e le ho mai mai subito
I keep it tight cause I know you really like that
Lo tengo stretto perche so che ti piace davvero così
Do it right and you know I'm gonna hype it
Farlo bene e sai che arriva la campagna pubblicitaria si
All the rhymes and I sicka see you right back
Tutte le rime ed io Sicka vedono subito
(right back, right back, right back, right back ...)
(Terzino destro, terzino destro, terzino destro, terzino destro ...)

I left my heart in Tokyo
Ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciarlo andare
Don't body know, know, knows
Non corpo so, so, lo sa
That I left my heart in Tokyo
Che ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciarlo andare
Nobody now can bring it home
Nessuno oggi può portare a casa
(repeat)
(Ripetizione)

(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)
(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)

Six six six six six so tight off the best stress,
Sei sei sei sei sei così stretto fuori il meglio lo stress,
didn't really want to keep it for the rest, uh-uh ooh
non ha molta voglia di tenerlo per il resto, uh-uh ooh
So I skipped to the next best,
Così ho saltato per il prossimo migliore,
Didn't really know that I was gonna end up here
Non sapevo che stavo per finire qui

I left my heart in Tokyo
Ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciato andare
Don't body know, know, knows
Non corpo so, so, lo sa
That I left my heart in Tokyo
Che ho lasciato il mio cuore a Tokyo
Down by the river don't you know
Down by the river non lo sai
I had let it go
Avevo lasciarlo andare
Nobody now can bring it home
Nessuno oggi può portare a casa

(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)
(Nobody now can bring it home)
(Nessuno oggi può portare a casa)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P