Testo e traduzione della canzone Leonard Cohen - Anthem

The birds they sang
Gli uccelli hanno cantato
at the break of day
alla rottura del giorno
Start again
Ricominciare
I heard them say
Li ho sentiti dire
Don't dwell on what
Non soffermarsi su ciò che
has passed away
è morto
or what is yet to be.
o ciò che deve ancora essere.
Ah the wars they will
Ah, le guerre che lo faranno
be fought again
da combattere di nuovo
The holy dove
La santa colomba
She will be caught again
Lei sarà catturato di nuovo
bought and sold
comprato e venduto
and bought again
e comprato di nuovo
the dove is never free.
la colomba non è mai libero.

Ring the bells that still can ring
Suonare le campane che ancora possono suonare
Forget your perfect offering
Dimentica la tua offerta perfetta
There is a crack in everything
C'è una crepa in ogni cosa
That's how the light gets in.
È così che la luce diventa dentro

We asked for signs
Abbiamo chiesto per i segni
the signs were sent:
i segni sono stati inviati:
the birth betrayed
la nascita tradita
the marriage spent
il matrimonio trascorse
Yeah the widowhood
Yeah Le vedovanza
of every government --
di ogni governo -
signs for all to see.
indicazioni per tutti.

I can't run no more
Non è possibile eseguire più
with that lawless crowd
con quella folla senza legge
while the killers in high places
mentre gli assassini nelle alte
say their prayers out loud.
dire le loro preghiere ad alta voce.
But they've summoned, they've summoned up
Ma hanno convocati, hanno evocato
a thundercloud
una nube temporalesca
and they're going to hear from me.
e che stanno andando a sentire da me.

Ring the bells that still can ring ...
Suonare le campane che ancora possono anello ...

You can add up the parts
È possibile aggiungere i pezzi
but you won't have the sum
ma non si avrà la somma
You can strike up the march,
Si può colpire la marcia,
there is no drum
non c'è tamburo
Every heart, every heart
Ogni cuore, ogni cuore
to love will come
per amore arriverà
but like a refugee.
ma come un rifugiato.

Ring the bells that still can ring
Suonare le campane che ancora possono suonare
Forget your perfect offering
Dimentica la tua offerta perfetta
There is a crack, a crack in everything
C'è una crepa, una crepa in ogni cosa
That's how the light gets in.
È così che la luce diventa dentro

Ring the bells that still can ring
Suonare le campane che ancora possono suonare
Forget your perfect offering
Dimentica la tua offerta perfetta
There is a crack, a crack in everything
C'è una crepa, una crepa in ogni cosa
That's how the light gets in.
È così che la luce diventa dentro
That's how the light gets in.
È così che la luce diventa dentro
That's how the light gets in.
È così che la luce diventa dentro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P