Testo e traduzione della canzone Kings Of Convenience - Cayman Islands

Through the alleyways
Attraverso i vicoli
to cool off in the shadows,
per rinfrescarsi nelle ombre,
then into the street
poi in strada
following the water.
dopo l'acqua.
There's a bearded man
C'è un uomo con la barba
paddling in his canoe,
pagaiare in sua canoa,
looks as if he has
guarda come se egli ha
come all the way from the Cayman Islands.
venire fin dalle Isole Cayman.

These canals, it seems,
Questi canali, a quanto pare,
they all go in circles,
vanno tutti in cerchio,
places look the same,
posti lo stesso aspetto,
and we're the only difference.
e noi siamo l'unica differenza.
The wind is in your hair,
Il vento tra i capelli,
it's covering my view.
sta coprendo il mio punto di vista.
I'm holding on to you,
Tengo a voi,
on a bike we've hired until tomorrow.
su una moto che abbiamo assunto fino a domani.

If only they could see,
Se solo potessero vedere,
if only they had been here,
se solo fossi stato qui,
they would understand,
avrebbero capito,
how someone could have chosen to go the length I've gone,
come qualcuno avrebbe potuto scegliere di andare alla lunghezza che ho passato,
to spend just one day riding.
per trascorrere un solo giorno a cavallo.
Holding on to you,
Holding a voi,
I never thought it would be this clear.
Non ho mai pensato che sarebbe stato così chiaro.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Kings Of Convenience - Cayman Islands video:
P