Testo e traduzione della canzone Greg Brown - Never Shine Sun

Oh the night is long when I'm all alone
Oh, la notte è lunga, quando sono sola
Long as a wire looking for a telephone
Lunga come un filo alla ricerca di un telefono
I want to take all those nights
Voglio prendere tutte quelle notti
Where we was lonesome and blue
Dove ci è stato solitario e blu
String them all back together and spend them all with you.
Li stringa tutto insieme e trascorrere tutti con te.

[Chorus:]
[Chorus:]
Never shine sun,
Mai splendere il sole,
Let the moon stay above
Lasciate stare la luna sopra
I wanna keep on keepin'
Voglio continuare a keepin '
On lovin' my love.
On Lovin 'il mio amore.

Hey, Mr. Rooster, get yourself a backpack,
Ehi, signor Gallo, procuratevi uno zaino,
Catch yourself a night flight
Cattura te un volo di notte
Grab yourself a catnap
Prendete un pisolino
Hey, Mr. Songbird, go visit your cousin
Ehi, signor Songbird, andare a visitare il vostro cugino
That pretty one you've been missin'
Che carina che sei stato missin '
I think she lives down in Tucson.
Penso che lei vive in fondo a Tucson.

[Chorus]
[Chorus]

Go shine on Canada on the windchill factor
Vai a brillare Canada sul fattore windchill
Go shine on Russia - help them build another tractor
Vai brillare sulla Russia - aiutarli a costruire un altro trattore
Shine on LA - climb up and down the charts
Shine on LA - salire e scendere le classifiche
Shine on Washington, D.C. and warm up their cold hearts.
Shine on Washington, DC e scaldare i loro cuori freddi.
Shine on Shreveport, St. Louie or Kokomo
Shine on Shreveport, St. Louie o Kokomo
Jus' don't shine here for another week or so.
Jus 'non splende qui per un'altra settimana o giù di lì.

[Chorus]
[Chorus]

There's a drop of dew hanging on each blade of grass
C'è una goccia di rugiada appesa su ogni filo d'erba
Hang on and tremble - don't let the night pass
Aspetta e tremare - non lasciare che la notte passa
Light on the horizon - linger on and on
Luce all'orizzonte - soffermarsi su e su
Oh, it's jus' some city - it can't be the dawn.
Oh, è jus 'qualche città - non può essere l'alba.

[Chorus]
[Chorus]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P