Testo e traduzione della canzone Greg Brown - The Poet Game

Down by the river junior year
Giù dal primo anno del fiume
Walking with my girl,
A spasso con la mia ragazza,
And we came upon a place
E ci siamo imbattuti un posto
There in the tall grass where a couple
C'è tra l'erba alta, dove una coppia
Had been making love
Era stato fare l'amore
And left the mark of their embrace.
E ha lasciato il segno del loro abbraccio.
I said to her, "Looks like they had some fun."
Le dissi: "Sembra che avessero un certo divertimento."
She said to me, "Let's do the same."
Mi ha detto, "Facciamo la stessa cosa."
And still I taste her kisses
E ancora mi gusto i suoi baci
And her freckles in the sun
E le lentiggini al sole
When I play the poet game.
Quando gioco il gioco poeta.

A young man down in hill country
Un giovane uomo in meno, nella zona collinare
In the year of '22
Nell'anno del '22
Went to see his future bride.
Siamo andati a vedere la sua futura sposa.
She lived in a rough old shack
Viveva in una rozza vecchia baracca
That poverty blew through.
Quella povertà soffiava attraverso.
She invited him inside.
Lei lo invitò a entrare.
She'd been cooking, ashamed and feeling sad,
Era stata la cottura, vergogna e sentirsi triste,
She could only offer him bread and her name -
Poteva solo lui il pane e il suo nome offrire -
Grandpa said that it was the best gift
Il nonno ha detto che era il miglior regalo
A fella ever had
Un tipo mai avuto
And he taught me the poet game.
E lui mi ha insegnato il gioco poeta.

I had a friend who drank too much
Avevo un amico che ha bevuto troppo
And played too much guitar -
E ha giocato troppo chitarra -
And we sure got along.
E siamo sicuri andati d'accordo.
Reel-to-reels rolled across
Reel-to-bobine laminati attraverso
The country near and far
Il paese vicino e lontano
With letters poems and songs..
Con lettere poesie e canzoni ..
But these days he don't talk to me
Ma in questi giorni che non parlano con me
And he won't tell me why.
E non mi dirà perché.
I miss him every time i say his name.
Mi manca ogni volta che dico il suo nome.
I don't know what he's doing
Non so quello che sta facendo
Or why our friendship died
O perché la nostra amicizia è morto
While we played the poet game.
Mentre abbiamo giocato la partita poeta.

The fall rain was pounding down
La pioggia caduta batteva giù
On an old New Hampshire mill
Su un vecchio mulino New Hampshire
And the river wild and high.
E il selvaggio fiume e alto.
I was talking to her while leaves blew down
Stavo parlando con lei, mentre le foglie soffiò giù
Like a sudden chill -
Come un brivido improvviso -
There was wildness in her eyes.
C'era selvaggio nei suoi occhi.
We made love like we'd been waiting
Abbiamo fatto l'amore come se avessimo aspettato
All of our lives for this -
Tutte le nostre vite per questo -
Strangers know no shame -
Stranieri non conoscono la vergogna -
But she had to leave at dawn
Ma doveva partire all'alba
And with a sticky farewell kiss
E con un bacio d'addio appiccicoso
Left me to play the poet game.
Mi ha lasciato per giocare il gioco poeta.

I watched my country turn into
Ho guardato il mio paese si trasformano in
A coast-to-coast strip mall
Un centro commerciale coast-to-coast

If we could do all that in thirty years,
Se potessimo fare tutto ciò che in 30 anni,
Then please tell me you all -
Allora mi dica a tutti voi -
Why does good change take so long?
Perché il buon cambiamento impiega così tanto tempo?
Why does the color of your skin
Perché il colore della tua pelle
Or who you choose to love
O che si sceglie di amare
Still lead to such anger and pain?
Ancora portare a tale rabbia e dolore?
And why do I think it's any help
E perché non credo che sia di aiuto
For me to still dream of
Per me a sognare ancora di
Playing the poet game?
Il gioco del gioco poeta?

Sirens wail above the fields -
Sirene piangono sopra i campi -
Another soul gone down -
Un'altra anima sceso -
Another Sun about to rise.
Un'altra Sun per sorgere.
I've lost track of my mistakes,
Ho perso il conto dei miei errori,
Like birds they fly around
Come gli uccelli volano in giro
And darken half of my skies.
E oscurare la metà dei miei cieli.
To all of those I've hurt -
A tutti quelli che ho fatto male -
I pray you'll forgive me.
Io prego che mi perdonerai.
I to you will freely do the same.
Io vi farò liberamente fare lo stesso.
So many things I didn't see,
Tante cose non ho visto,
With my eyes turned inside,
Con i miei occhi rivolti all'interno,
Playing the poet game.
Il gioco poeta.

I walk out at night to take a leak
Esco di notte per fare pipì
Underneath the stars -
Sotto le stelle -
Oh yeah that's the life for me.
Oh sì che è la vita per me.
There's Orion and the Pleiades
C'è Orione e le Pleiadi
And I guess that must be Mars -
E credo che deve essere di Marte -
All as clear as we long to be.
Tutto chiaro come noi desideriamo essere.
I've sung what I was given -
Ho cantato quello che mi è stata data -
Some was bad and some was good.
Alcuni era male e un po 'era buono.
I never did know from where it came
Non ho mai saputo da dove venisse
And if I had it all to do again
E se ho avuto tutto per fare di nuovo
I am not sure I would
Io non sono sicuro che avrei
Play the poet game
Gioca il gioco poeta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P