Testo e traduzione della canzone Miss Saigon - The Fall Of Saigon

Officer:
Ufficiale:
Sorry sergeant we must eccelerate
Scusa sergente dobbiamo eccelerare
State department says we evacuate
Il dipartimento di stato dice che evacuiamo
The word is we must be out by dawn
La parola è che dobbiamo essere fuori dall'alba

Chris:
Chris:
Christ!
Cristo!

Officer
Ufficiale
Sorry sergeant its straight from Washington
Spiacente, il sergente è direttamente da Washington
No one leaves the grounds now not anyone
Nessuno lascia il terreno adesso, non qualcuno
As fast as we load the planes we're gone
Non appena cariciamo gli aerei siamo spariti


Chris
Chris
But my girl's out there!
Ma la mia ragazza è là fuori!

Marine Captian
Captiano marino
OK keep quiet dont shout
ok, stai zitto, non gridare
the ambassador wont leave till everyones out
l'ambasciatore non lascerà uscire tutti quanti
The choppers on their way theres room for you all
Gli elicotteri sulla loro strada hanno spazio per tutti voi

Marine
Marino
Their climbing over the wall
La loro arrampicata sul muro
Get back!
Riprendere!

Officers
ufficiali
Get back I tell you dont shout
Torna indietro, ti dico che non urlo
the ambassador won't leave till everyones out
l'ambasciatore non se ne andrà prima di tutti

Marine
Marino

The ambassador just sent an order to freeze
L'ambasciatore ha appena inviato un ordine per congelare

Marine Captian
Captiano marino
Thats It! No more Vietnamese
Questo è tutto! Niente più Vietnamita
Get in!
Entra!

Chris
Chris
But my girl's out there!
Ma la mia ragazza è là fuori!

Kim
Kim
Im the wife of a soldier
Sono la moglie di un soldato
Please let me through!
Per favore lasciami passare!
Help me who must i pay
Aiutami chi devo pagare
Tell me what i must do
Dimmi cosa devo fare

Chris
Chris
Let me out, i got to go back for my bride
Fammi uscire, devo tornare per la mia sposa


Kim
Kim
Listen someone!
Ascolta qualcuno!
My husband is waithing inside!
Mio marito sta aspettando dentro!

Chris
Chris
Please Kim, hear the phone
Per favore, Kim, ascolta il telefono
I cant get there, please be home
Non posso arrivare, per favore sii a casa

Kim
Kim
Please Chris, no one sees!
Per favore, Chris, nessuno lo vede!
I am lost here. Find me please!
Sono perso qui. Trovami per favore!

Both
Entrambi
Please, get me through -
Per favore, fammi passare -
I don't care how
Non mi interessa come
Don't take my love away, not now!
Non togliere il mio amore, non ora!

Kim Chris
Kim Chris

Oh, Chris, Oh, Kim
oh, Chris, oh, Kim
I can't get free Please get free
Non posso liberarmi Per favore, liberati
Still I'm with you I am with you
Comunque sono con te, sono con te
Wait for me Wait for me
Aspettami, aspetta

The Marine Captian
The Marine Captian
Sorry Sergeant, inside the Embassy!
Scusa sergente, dentro l'ambasciata!
We are pulling out now and there will be
Stiamo tirando fuori ora e ci sarà
No more reprives
Non più riprese

Chris
Chris
I got till the old man leaves!
Ho capito finché il vecchio se ne va!

John
John
Chris, don't be a schmuck -
Chris, non essere un idiota -
Th' Ambassador is leaving now
L'ambasciatore sta partendo ora

One Vietnamese
un vietnamita

Take me with you
Portami con te
Take my children
Prendi i miei figli

Another
Un altro
I have a letter from...!
Ho una lettera da ...!

Another
Un altro
I helped the C.I.A.!
Ho aiutato la C.I.A.!

Crowd
Folla
They'll kill who they find here!
Uccideranno chi trovano qui!
Don't leave us behind here!
Non lasciarci qui dietro!

A Vietnamese
Un vietnamita
I've a wife who left already
Ho una moglie che se n'è già andata

Another
Un altro
I've an aunt in New York!
Ho una zia a New York!

Another
Un altro
I have gold, I can pay!
Ho oro, posso pagare!

Crowd
Folla
There is no one left to find here!
Non è rimasto nessuno da trovare qui!
They have left us all behind here!
Ci hanno lasciato tutti alle spalle!

Kim
Kim
I must get in there - Listen, anyone!
Devo entrare - Ascolta, chiunque!
Please tell my husband...Look, I have his gun!
Per favore, dica a mio marito ... guarda, ho la sua pistola!

A Vietnamese
Un vietnamita
Out of my way, if that's all you've got
Fuori dai piedi, se è tutto ciò che hai

Crowd
Folla
If I am here when they come, I'll be shot!
Se sono qui quando vengono, mi spareranno!

Chris
Chris
Let me go, John,
Lasciami andare, John,
I can't leave her
Non posso lasciarla
Why in the world should I be saved
Perché nel mondo dovrei essere salvato
instead of her!
invece di lei!

Crowd
Folla
They'll kill who they find here
Uccideranno chi trovano qui
Don't leave us behind here!
Non lasciarci qui dietro!

John
John
It's not you
Non sei tu
It's war that cruel
È una guerra così crudele
And if some dreams get smashed
e se alcuni sogni vengono distrutti
Perhaps it's best if they were
Forse è meglio se lo fossero

Crowd and Kim
Folla e Kim
There is no one to find here!
Non c'è nessuno da trovare qui!
They have left us behind here!
Ci hanno lasciato qui dietro!

John
John
Wake up, my friend
Sveglia, amico mio
Your mercy trip has failed
Il tuo misericordioso viaggio è fallito
There's nothing you can do,
Non c'è niente che puoi fare,
That ship has sailed
quella nave ha navigato
She's not the only one
Non è l'unica
We'll have betrayed
Avremo tradito

Crowd
Folla
Get to the roof,
Sali sul tetto
Or else we are betrayed!
Oppure siamo traditi!

Kim
Kim
Oh Chris -
oh Chris -
I still believe!
Credo ancora!
The heart of you
Il cuore di te
Is here with me
È qui con me
My heart against all odds,
Il mio cuore contro ogni previsione
Holds still
Tiene fermo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P