Testo e traduzione della canzone Marcos Vidal - Cara A Cara

Solamente una palabra, Solamente una oración
Solo una parola, solo una frase
Cuando llegue a tu presencia oh señor, No me importa en qué lugar
Quando arrivo alla tua presenza, signore, non mi interessa dove
De la mesa me hagas sentar,. O el color de mi corona,
Dal tavolo mi fai sedere. Oh al colore della mia corona,
Si la llego a ganar, Solamente una palabra,
Se vinco, solo una parola,
Si es que aún me queda voz, y si logro articularla,
Se ho ancora una voce e se riesco a articolarla,
Tú presencia,
La tua presenza,
No te quiero hacer preguntas, Solo una petición,
Non voglio farti domande, solo una richiesta,
Y si puede ser a solas Mucho mejor,
E se può essere solo molto meglio,
Solo déjame mirarte Cara a cara,
lascia che ti guardi faccia a faccia,
Y perderme como un niño en tu mirada,
E perdermi da bambino nei tuoi occhi,
Y que pase mucho tiempo, y que nadie diga nada
E passa un sacco di tempo e nessuno dice niente
Porque estoy viendo al maestro, Cara a cara.
Perché sto guardando l'insegnante, faccia a faccia.

Que se ahogue en mi recuerdo en tu mirada,
Lascialo annegare nella mia memoria nel tuo sguardo,
Quiero amarte en el silencio y sin palabras
Voglio amarti in silenzio e senza parole
Y que pase mucho tiempo, y que nadie diga nada,
E passa molto tempo, e nessuno dica nulla,
Porque estoy con el maestro, cara a cara,
Perché sono con l'insegnante, faccia a faccia,

Solamente una palabra, Solamente una oración
Solo una parola, solo una frase
Cuando llegue a tu presencia o señor,
Quando si tratta della tua presenza o signore,
No me importa en que lugar de la mesa me hagas sentar,
Non mi interessa dove mi metti sul tavolo,
O el color de mi corona si la llego a ganar,
Oh al colore della mia corona se vinco,
Solo déjame mirarte cara a cara,
lascia che ti guardi faccia a faccia,
Aunque caiga derretido en tu mirada,
Anche se cade sciolto nei tuoi occhi,
Derrotado y desde el suelo
Sconfitto e da terra
Tembloroso y sin aliento
Tremante e senza fiato
Aun te seguiré mirando,
Continuerò a guardarti,
Mi maestro,
La mia insegnante,
Cuando caiga entre tus plantas,
Quando cade tra le tue piante,
De rodillas,
In ginocchio,
Déjame llorar pegado a tus heridas
Lasciami piangere incollato alle tue ferite
Y que pase mucho tiempo y que nadie me lo impida
E che passa un sacco di tempo e nessuno mi ferma
Que esperado este momento,
Cosa ha atteso questo momento,
Toda mi vida,
Per tutta la vita,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P