Testo e traduzione della canzone Sacha Distel - Monsieur Cannibale

(Gérard Gustin/Maurice Tézé)
(Gérard Gustin / Maurice Tézé)

En le voyant sortir de son camion chasser les papillons d'Afrique
Vedendolo uscire dal suo farfalle camion Chase Da Africa
Les cannibales en le traitant d'espion l'arrêtèrent sans façon de suite
I cannibali della spia trattando senza troppe cerimonie fermati subito
Il essaya de leur parler Anglais espagnol, Portugais, Chinois
Cercò di parlare lo spagnolo inglese, portoghese, cinese
Mais en voyant leurs mâchoires qui s'ouvraient
Ma vedendo le loro mascelle che si aprivano
Il se mit à hurler d'effroi !
Urlò per lo spavento!

Oh, Monsieur Cannibale, je n'veux pas mourir !
Oh, signor Cannibal, io n'veux non muore!
Monsieur Cannibale, laissez-moi partir !
Mr Cannibal, lasciami andare!

Il leur montra son briquet, son stylo, sa montre et les photos d'sa femme
Ha mostrato l'accendino, la penna, l'orologio e le immagini di sua moglie
Il leur chanta un grand air de Gounod
Ha cantato loro un'aria di Gounod
Des chansons d'Adamo, que dalle !
Canzoni di Adamo, merda!
Il leur fit voir des journaux de Paris, personne ne réagit, non plus
Mostrò loro giornale di Parigi, nessuno reagisce, sia
Désespéré il sortit des revues, remplies de filles toutes nues, et dit :
Nella disperazione ha lasciato diari pieni di ragazze nude e disse:

Oh, Monsieur Cannibale, je n'veux pas mourir !
Oh, signor Cannibal, io n'veux non muore!
Monsieur Cannibale, laissez-moi partir !
Mr Cannibal, lasciami andare!

Quand le grand chef aperçut ces revues
Quando il grande leader ha visto queste riviste
Qu'il vit toutes ces filles nues, il rit !
Ha visto tutte queste ragazze nude, ride!
Mais dans sa tête une idée saugrenue, une idée farfelue surgit
Ma nella sua mente una strana idea, una pazza idea nasce
Dans une case où était son harem, il entraîna lui-même le gars
Nel caso in cui il suo harem, si trascinò il ragazzo
Qui en voyant les femmes se ruer sur lui avec tant d'appétit, hurla :
Che le donne che vedono corrono su di lui con tanto appetito, urlato:

Oh, Monsieur Cannibale, je n'veux pas mourir !
Oh, signor Cannibal, io n'veux non muore!
Monsieur Cannibale, laissez-moi partir !
Mr Cannibal, lasciami andare!

Pendant huit jours, il resta enfermé et dut se partager, en vain
Per otto giorni, è rimasto intrappolato e ha dovuto condividere invano
Et comme déjà il n'était pas bien gros, il perdit vingt kilos, au moins
E come già non era molto grande, ha perso venti chili, almeno
Quand arriva l'instant où le grand chef
Quando venne il momento in cui la grande leader
Lui fit comprendre par geste, Allez !
Si è capito dal gesto, Go!
Prends ton camion et retourne chez toi
Prendete il vostro camion e si va a casa
Le pauvre homme s'écria : Jamais !
Il povero grida: Mai!

Monsieur Cannibale, je n'veux plus partir !
Mr Cannibal, ho n'veux lasciare!
Monsieur Cannibale, j'aime mieux mourir !
Mr Cannibal, avrei preferito morire!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P