Testo e traduzione della canzone Jennifer Rostock - Wenn ich dein Gesicht seh, denk ich an meine Faust

Wenn ich dein Gesicht seh, denk ich an meine F-F-F-Faust
Quando vedo la tua faccia, penso al mio F-F-F-pugno
Hasen jagen, Haken schlagen – kleine Hunde bellen laut
Caccia di lepre, ganci - i cani piccoli corte forte
du sagst, der Player ist nicht schuld, sondern das G-G-G-Game
dici che il giocatore non è colpevole, ma il G-G-G-Game
doch du widerst mich an, du biederst dich an – wie jeder Spieler im System
ma tu mi difendi, ti offri - come tutti i giocatori che sono sistema

Wenn immer der am höchsten kommt, der sich am tiefsten bückt
Ogni volta che arriva al più alto, chi piega più profondo
wenn immer der am Drücker sitzt, der sich am besten drückt
ogniqualvolta si siede allo spintore, che è meglio premuto
wenn der auf weichen Feder schläft, der sich mit fremden schmückt
quando dorme su una morbida piuma, adornandosi con gli sconosciuti
werd' ich verrückt, ich werd' verrückt – ich werd' verrückt
Sarò pazzo, sarò pazzo - sarò pazzo

Hate the player! Hate the game! ...
Odio il giocatore! Odio il gioco! ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P