Testo e traduzione della canzone Pain Of Salvation - Rope Ends

She is still young...
Lei è ancora giovane ...

Another day of emptiness
Un altro giorno di vuoto
This life is wearing her down
Questa vita sta portando giù
The room around her is a mess
La stanza intorno a lei è un disastro
Her children safe with her mom
I suoi figli sicuro con la madre

She is still young but feeling old
Lei è ancora giovane, ma la sensazione vecchio
Two children with different fathers
Due bambini con padri diversi
She sits on the bathroom floor alone
Si siede sul pavimento del bagno da solo
The shower chain broke
La catena doccia rotto
Her neck hurts
Il collo fa male

Then another night of emptiness to wear her down
Poi un'altra notte di vuoto da indossare giù
Naked to the world she wraps her sadness in a gown
Nudo al mondo che avvolge la sua tristezza in un abito
Her children fast asleep she sears the dark with glassy eyes
I suoi figli Sears lei profondamente addormentato al buio con gli occhi vitrei
Choosing carefully among her husband's business ties
Scegliendo con cura tra i legami d'affari del marito

"Over!" she cries through rope ends and silk ties
"Al di sopra!" grida attraverso le estremità della corda e cravatte di seta
Beautiful life escaping her young blue eyes
Bella la vita in fuga i suoi giovani occhi azzurri
But life holds her hand, refusing to let go
Ma la vita tiene la mano, rifiutando di lasciarsi andare
Leaving her breathing on the floor
Lasciando il suo respiro sul pavimento

They're still asleep don't hear her cry
Sono ancora dormendo non si sente il suo grido
And she's still obsessed with rope ends
E lei è ancora ossessionato con le estremità della corda
This time she picks a stronger tie
Questa volta lei prende un legame più forte
With Winnie the Pooh and friends
Con Winnie the Pooh e gli amici

She is still young but feeling old
Lei è ancora giovane, ma la sensazione vecchio
A child dying to be a mother
Un bambino muore dalla voglia di essere una madre
Now she hangs from the ceiling all alone
Ora lei pende dal soffitto solo
All pressure is falling from her
Tutta la pressione è in calo dalla sua

Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief
Vedendo il senso di colpa ha insegnato la sua colpa sta sollevata su incredulità
Merely twenty beautiful but with a taste for grief
Semplicemente venti bella ma con un gusto per il dolore
She has learnt all that there is to know about hopelessness
Ha imparato tutto quello che c'è da sapere su disperazione
Seeing that no effort in this world can stand her test
Vedendo che nessuno sforzo in questo mondo può stare in piedi la sua prova

"Over!" she cries through rope ends and silk ties
"Al di sopra!" grida attraverso le estremità della corda e cravatte di seta
Beautiful life escaping her young blue eyes
Bella la vita in fuga i suoi giovani occhi azzurri
And Winnie is strong, would never let her fall
E Winnie è forte, non avrebbe mai lasciato la sua caduta
Prevents her from breathing till she's not there at all
le impedisce di respirare finché lei non è lì a tutti
But life holds her hands, refusing to let go
Ma la vita tiene le mani, rifiutando di lasciarsi andare
Leaving her breathing on the floor
Lasciando il suo respiro sul pavimento

[Johan Hallgren]
[Johan Hallgren]

[Daniel Gildenlow]
[Daniel Gildenlöw]

Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief
Vedendo il senso di colpa ha insegnato la sua colpa sta sollevata su incredulità
Merely twenty beautiful but with a taste for grief
Semplicemente venti bella ma con un gusto per il dolore
She has learnt all that there is to know about helplessness
Ha imparato tutto quello che c'è da sapere su impotenza
Seeing that no caring in this world can ease her stress
Vedendo che nessuna cura in questo mondo può alleviare il suo stress

Helpless she lies in rope ends and undies
Impotente lei si trova in estremità della corda e biancheria intima
Unseeing eyes fixating Eeyore's smile
occhi ciechi fissanti il ​​sorriso di Eeyore
"Over!" she cries as she's going unblind
"Al di sopra!" piange come sta andando unblind
Still in this life
Ancora in questa vita
Still in this troubled mind
Sempre in questa mente turbata
The ceiling let go, the old house let her fall
Il soffitto lasciò andare, la vecchia casa lasciò cadere
Dropping her breathing to the hard cold floor
Lasciando cadere il suo respiro sul pavimento freddo rigido
Hitting her head - a broken china soul
Colpire la testa - l'anima di porcellana rotto
Red stains on porcelain and she's not there at all
macchie rosse su porcellana e lei non è lì a tutti

Breathing she cries for rope ends and silk ties
Respirando piange per fini corda e cravatte di seta
Beautiful eyes Piglet stands shy behind
Bella occhi Piglet sta timido dietro
Broken she lies undead and unblind
Rotto lei si trova non morti e unblind
Beautiful life
Bella vita
Beautiful crying young eyes
Bella pianto giovani occhi
Blackened and bruised, learning how to see
Annerito e pieno di lividi, imparare a vedere
Staring at her tooth - crimsoned ivory
Fissando il suo dente - avorio arrossì
Hours they pass this broken china soul
Ore passano quest'anima porcellana rotto
Red stains on porcelain
macchie rosse su porcellana
And she's not there at all...
E lei non è lì a tutti ...

"...and years later I would find You hanging
"... E anni dopo avrei trovato È appeso
alas the subte irony in shortering life with an extension lead
purtroppo l'ironia subte in shortering vita con una prolunga
before I could get You down I died so many times...
prima di riuscire a buttare giù Sono morto tante volte ...
thoughts about running to the kitchen for a knife to cut You down
pensieri di corsa in cucina per un coltello per tagliare Si giù
but I learned that there is no way of leaving the room
ma ho imparato che non c'è modo di lasciare la stanza
when someone is hanging from the ceiling
quando qualcuno è appeso al soffitto
Your body just won't allow You that rest
Il tuo corpo solo non vi permetterà che il riposo
You stay
Rimani
to watch her face slowly turn blue
a guardare il suo viso lentamente diventa blu
finally to let You weight add to hers
infine di lasciare appesantite aggiungere a quello di lei
doubling the burden
raddoppiando l'onere
awaking her to the burden
il suo risveglio al carico
that brough her there in the first place:
che il suo brough lì, in primo luogo:
LIFE"
VITA"

"The Sisters of Solitude...
"Le Suore di solitudine ...

They love and hurt, break and are broken, the sisters of solitude
Amano e male, pausa e sono rotti, le sorelle della solitudine
They cannot shake the dust from the ground
Essi non possono scuotere la polvere del suolo
Cannot rise from the ashes, the sisters of solitude
Non può risorgere dalle ceneri, le sorelle della solitudine
They reach out to embrace the world, good and evil, weak and strong
Raggiungono ad abbracciare il mondo, bene e male, debole e forte
They will settle for nothing less, the sisters of solitude
Essi potranno accontentarsi di niente di meno, le sorelle della solitudine
They love that they be loved, give that they be given
Amano che essere amati, danno che essere data
Hurt that they get hurt, the sisters of solitude
Male che si fanno male, le sorelle della solitudine
Hence, one loses weight by the second
Quindi, si perde peso dalla seconda
Throws up what she can instead of what she cannot
Getta in su quello che può, invece di quello che non può
Hence, two have tried to hang themselves, too strong to shut life out
Quindi, due hanno cercato di impiccarsi, troppo forte per chiudere la vita fuori
Yet too weak to live it
Eppure troppo debole per vivere
Hence, the little one dissapears, melts into the walls, stands back
Quindi, il piccolo scompare, si fonde con le pareti, sta indietro
Agrees, unsatisfied
Concorda, insoddisfatto
They all carry the end of the world in their chests
Tutti portano alla fine del mondo in petto
Heirs of sadness and irony, of settling for less, of bitter consent
Eredi di tristezza e ironia, di accontentarsi di meno, di amaro consenso
Of mothers and mothers of solitude
Di madri e le madri di solitudine
They all carry to break free, the sisters of solitude
Tutti portano a liberarsi, le sorelle della solitudine
I fear them all so...
Io li temo così ...
I love them all so..."
Li amo tutti così ... "


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P