Testo e traduzione della canzone Laura Marling - New Romantic

I know I said I love you, but I'm thinking I was wrong,
So che ho detto che ti amo, ma sto pensando che mi sbagliavo,
I'm the first to admit that I'm still pretty young,
Sono il primo ad ammettere che sono ancora abbastanza giovane,
And I never meant to hurt you when I wrote you ten love songs.
E non ho mai avuto intenzione di farti del male quando ho scritto dieci canzoni d'amore.

That guy that I could never get, 'cause his girlfriend was pretty fit
Quel ragazzo che non potrei mai ottenere, perche 'la sua ragazza era abbastanza in forma
And everyone who knew her loved her so.
E tutti quelli che la conoscevano l'amava così.
Well I made you leave her for me, and now I'm feeling pretty mean,
Beh, ho fatto la lasci per me, e ora mi sento abbastanza media,
But my mind has fucked me over more times than any man could
Ma la mia mente mi ha fottuto più volte che un uomo possa
ever know.
mai sapere.

Maybe I should give up, give in.
Forse dovrei rinunciare, cedere.
Give up trying to be thin.
Rinunciare cercando di essere sottile.
Give up and turn into my mother,
Rinunciare e si trasformano in mia madre,
God knows I love her.
Dio sa che l'amo.

And I'm sorry to which ever man should meet my sorry state,
E mi dispiace per il quale mai l'uomo dovrebbe incontrare il mio stato pietoso,
Watch my steady lonesome gait and be aware.
Guarda il mio costante andatura solitario ed essere consapevoli.
I will never love a man,'cause love and pain go hand in hand
Non potrò mai amare un uomo, perche 'l'amore e il dolore vanno di pari passo
And I can't do it, again.
E non posso farlo, ancora una volta.

So we stayed up late one night to try and get our problems right,
Così siamo rimasti fino a tarda notte per cercare di ottenere i nostri problemi a destra,
But I couldn't get into his head just what was going through my mind,
Ma non potevo entrare nella sua testa proprio quello che mi passava per la mente,
And I think he knew where I was going cause he put Ryan Adams on,
E penso che lui sapeva dove stavo andando causa ha messo Ryan Adams,
Cause I think he thinks it makes me weak, but it only ever makes
Perché io penso che lui pensa che mi rende debole, ma sempre e solo rende
me strong.
Mi forte.
I've got this friend who sounds just like him,
Ho questo amico che suona proprio come lui,
Now he's the man I'd leave you for, the man that I just adore like you.
Ora lui è l'uomo che avevo lascio per l'uomo che ho appena adoro come te.
The same man he turns to me, he said "I got to tell you how I feel,
Lo stesso uomo che si rivolge a me, ha detto "Ho avuto modo di dirvi come mi sento,
"If god could make the perfect girl for me it would be you."
"Se Dio potrebbe fare la ragazza perfetta per me sarebbe te".
And my god told me not to tell about how much do you love your fella
E il mio Dio mi ha detto di non dire di quanto ami la tua Fella
I don't know more everyday
Non so più di tutti i giorni
Not in this new romantic way.
Non in questo nuovo modo romantico.

I'll always be your first love,
Io sarò sempre il primo amore,
You'll always be my first love.
Sarai sempre il mio primo amore.

And I'm sorry to whichever man should meet my sorry state
E mi dispiace a qualsiasi uomo dovrebbe incontrare il mio stato pietoso
Watch my steady lonesome gait, and be aware,
Guarda il mio costante andatura solitario, ed essere consapevoli,
I will never love a man, 'cause love and pain go hand in hand
Non potrò mai amare un uomo, perche 'l'amore e il dolore vanno di pari passo
And I can't do it, again.
E non posso farlo, ancora una volta.
I will never love a man 'cause I could never hurt a man,
Non potrò mai amare un uomo perche 'non potrei mai del male a un uomo,
Not in this new romantic way.
Non in questo nuovo modo romantico.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P