Testo e traduzione della canzone Madonna - Waltz For Eva And Che

(Che:)
(Che :)
Tell me before I waltz out of your life
Dimmi prima di valzer fuori dalla tua vita
Before turning my back on the past
Prima di accendere le spalle al passato
Forgive my impertinent behavior
Perdona il mio comportamento impertinente
But how long do you think this pantomime can last?
Ma per quanto tempo pensi che questa pantomima può durare?
Tell me before I ride off in the sunset
Dimmi prima che io giro fuori nel tramonto
There's one thing I never got clear
C'è una cosa che non ho mai avuto chiaro
How can you claim you're our savior
Come si può pretendere che sei il nostro salvatore
When those who oppose you are stepped on,
Quando coloro che si oppongono si è calpestato,
Or cut up, or simply disappear?
O tagliare, o semplicemente scomparire?

(Eva:)
(Eva :)
Tell me before you get onto your bus
Dimmi prima di arrivare sul vostro bus
Before joining the forgotten brigade
Prima di entrare i vigili dimenticato
How can one person like me, say,
Come può una persona come me, dire,
Alter the time-honored way the game is played?
Modificare il modo tempo onorato la partita si gioca?
Tell me before you get onto your high horse
Dimmi prima di arrivare sul vostro cavallo alto
Just what you expect me to do
Proprio quello che mi ci si aspetta di fare
I don't care what the bourgeoisie say
Non mi interessa quello che dicono la borghesia
I'm not in business for them
Io non sono in attività per loro
But to give all my descamisados
Ma per dare tutte le mie descamisados
A magical moment or two
Un momento magico o due

(Che and Eva:)
(Che e Eva :)
There is evil, ever around
C'è il male, sempre in giro
Fundamental system of government
sistema fondamentale di governo
Quite incidental
piuttosto incidentali

(Eva:)
(Eva :)
So what are my chances of honest advances?
Quindi quali sono le mie possibilità di anticipi onesti?
I'd say low
Direi bassa
Better to win by admitting my sin
Meglio vincere ammettendo il mio peccato
Than to lose with a halo
Che perdere con un alone

(Che:)
(Che :)
Tell me before I seek worthier pastures
Dimmi prima di cercare pascoli più degni
And thereby restore self-esteem
E in tal modo ripristinare l'autostima
How can you be so short-sighted
Come si può essere così miopi
To look never further than this week or next week
Per guardare mai oltre questa settimana o la prossima settimana
To have no impossible dream?
Per avere un sogno impossibile?

(Eva:)
(Eva :)
Allow me to help you slink off to the sidelines
Mi permetta di aiuti a svignarsela a bordo campo
And mark your adieu with three cheers
E segnare il tuo addio con tre applausi
But first tell me who'd be delighted
Ma prima dimmi chi sarei felice
If I said I'd take on the world's greatest problems
Se ho detto che avrei preso sul più grandi problemi del mondo
From war to pollution, no hope of solution
Dalla guerra all'inquinamento, senza alcuna speranza di soluzione
Even if I lived for one hundred years
Anche se ho vissuto per cento anni

(Che and Eva:)
(Che e Eva :)
There is evil, ever around
C'è il male, sempre in giro
Fundamental system of government
sistema fondamentale di governo
Quite incidental
piuttosto incidentali

(Eva:)
(Eva :)
So go, if you're able, to somewhere unstable
Quindi, andare, se siete in grado, da qualche parte instabile
And stay there
E rimanere lì
Whip up your hate in some tottering state
Montare il tuo odio in qualche stato vacillante
But not here, dear
Ma non qui, cara
Is that clear, dear?
È chiaro, cara?

Oh what I'd give for a hundred years
Oh che darei per un centinaio di anni
But the physical interferes
Ma i fisici interferisce
Every day more, O my Creator
Ogni giorno di più, o mio Creatore
What is the good of the strongest heart
Qual è il bene del cuore più forte
In a body that's falling apart?
In un corpo che sta cadendo a pezzi?
A serious flaw, I hope You know that
Un difetto grave, spero che tu sappia che


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P