Testo e traduzione della canzone David Wilcox - ALL THE ROOTS GROW DEEPER WHEN IT'S DRY

Summer lasted a generation
Estate durato una generazione
A generation - and then the winter wind
Una generazione - e poi il vento invernale
The bounty harvest that seemed so endless
La raccolta di taglie che sembrava così senza fine
It seemed so endless until it gave what it could give
Sembrava così senza fine fino a quando non ha dato quello che poteva dare

Prosperity will have its seasons
Prosperità avrà le sue stagioni
Even when it's here, it's going by
Anche quando è qui, sta andando da
And when it's gone we pretend we know the reasons
E quando non c'è più facciamo finta che conosciamo le ragioni
And all the roots grow deeper when it's dry.
E tutte le radici crescono più profondo quando è asciutto.

It looked so easy, we change the weather
Sembrava così facile, cambiamo il clima
We would turn this world ourselves our world so small
Vorremmo trasformare questo mondo noi stessi il nostro mondo così piccolo
But slower rhythms - still unheard of
Ma i ritmi più lenti - ancora non immaginate
Said that every blessed summer someday has to fall
Ha detto che ogni estate benedetta ha un giorno a cadere

Prosperity will have its seasons
Prosperità avrà le sue stagioni
Even when it's here, it's going by
Anche quando è qui, sta andando da
when it's gone we pretend we know the reasons
quando è andato facciamo finta che conosciamo le ragioni
And all the roots grow deeper when it's dry, when it's dry.
E tutte le radici crescono più profondo quando è asciutto, quando è asciutto.

Prosperity will have its seasons
Prosperità avrà le sue stagioni
Even when it's here, it's going by
Anche quando è qui, sta andando da
And when it's gone we pretend we know the reasons
E quando non c'è più facciamo finta che conosciamo le ragioni
And all the roots grow deeper when it's dry.
E tutte le radici crescono più profondo quando è asciutto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P