Testo e traduzione della canzone Dar Williams - Comfortably Numb - Ani Difranco

Hello, is there anybody in there
Ciao, c'è qualcuno lì dentro
Just nod if you can hear me
Fammi un cenno se mi senti
Is there anyone home
C'è qualcuno a casa
Come on, now
Andiamo, ora
I hear you're feeling down
Ho sentito che ti senti giù
Well, i can ease your pain
Beh, posso alleviare il tuo dolore
Get you on your feet again
Ottenere di nuovo in piedi

Relax. i need some information first
Relax. Ho bisogno di alcune informazioni di prima
Just the basic facts
Solo i fatti di base
Can you show me where it hurts
Puoi mostrarmi dove ti fa male

There is no place, you are receding
Non c'è posto, ma ti stai allontanando
A distant ship's smoke on the horizon.
Fumo di una nave lontana all'orizzonte.
You are only coming through in waves
Stai solo ad ondate
Your lips move but i can't hear what you're saying
Le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire quello che stai dicendo

When i was a child, i had a fever
Quando ero un bambino, ho avuto la febbre
My hands felt just like two balloons
Sentivo le mie mani come due palloni
Now i got that feeling once again
Ora ho di nuovo quella sensazione
I can't explain, you would not understand
Non riesco a spiegare, non capireste
This is now how i am.
Questo è ora come sto.

Ahh, i have become comfortably numb
Ahh, sono diventato piacevolmente insensibile

Ok, it's just a little pinprick
Ok, è solo un po 'puntura di spillo
They'll be no more, ah
Saranno più, ah
But you might feel a little sick
Ma si potrebbe sentire un po 'di nausea
Can you stand up
Riesci a stare in piedi
I do believe it's working, good
Credo che funzioni, bene
That'll keep you going for the show
Che ti terrà in corso per lo spettacolo
Come on it's time to go
Dai che è ora di andare

There is no place you are receding
Non c'è posto ti stai allontanando
A distant ship's smoke on the horizon
Fumo di una nave lontana all'orizzonte
You are only coming through in waves
Stai solo ad ondate
Your lips move, but i can't hear what you're saying
Le tue labbra si muovono, ma non riesco a sentire quello che stai dicendo

When i was a child i caught a fleeting glimpse
Quando ero un bambino ho intravisto fugace
Out of the corner of my eye
Con la coda dell'occhio
I turned to look but it was gone
Mi voltai a guardare ma era sparito
I cannot put my finger on it now
Non riesco a mettere il dito su di esso ora
The child is grown the dream is gone
Il bambino è cresciuto il sogno è andato

Ahh, i have become comfortably numb
Ahh, sono diventato piacevolmente insensibile


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P