Testo e traduzione della canzone Danny Sullo - Минута с тобой

Вкладывая всё в неё ,
Mettere tutto in esso,
не получая ничего взамен ,
senza ottenere nulla in cambio,
от того ,что я хотел бы получить-
da quello che vorrei ottenere,
один момент с тобой на едине
un momento con voi per un singolo
и я самый счастливый человек
e io sono l'uomo più felice
на всей земле ,
tutta la terra,
и вслед за тобой ,
e dietro di te,
мои мысли не дают покоя мне,
i miei pensieri mi perseguitano
тебе ,нам обоим нужно время
si, entrambi abbiamo bisogno di tempo
для раздумья в тишине.
per la meditazione in silenzio.
И может ты поймёшь тогда ,
E forse allora capirai,
что я люблю тебя малыш ,
I love you baby,
и скажешь да
e dici sì
и может простишь ,
e in grado di perdonare,
простишь меня.
perdonami.
Я был дурак,был дурак ,
Sono stato uno sciocco, uno sciocco era,
может им остался
può rimasero
но я настырный ты знаешь
ma io sono fastidioso sai
я никогда не сдамся
Non potrò mai rinunciare
Мы разные,
Siamo diversi,
мы лишь дополняем друг друга ,
Ci completiamo solo l'altro,
ты сделала шаг первый ,
hai fatto il primo passo,
войдя в моё сердце без стука.
Vieni nel mio cuore senza bussare.

Солнышко светит,ты светишь ,согреваешь меня,
Il sole splende, si brillare, mi riscalda
и так становится тепло ,
e così è il calore
когда ловлю твой взгляд
Quando io prendo il tuo occhio
Я не верю в сказки ,
Io non credo nelle favole,
там всё так легко и просто ,
tutto è così facile e semplice,
и это невозможно
ed è impossibile
так вот разлюбить и бросить.
E così per amore e gettare.
Минуту с тобой
Un minuto con te
не променяю на 1000 без тебя,
Io non cambierei per il 1000 senza di te,
и не передать словами то ,
e non mettere in parole quello che
что я чувствую сейчас.
Mi sento adesso.
И я дурак жду хэппи энда ,
E io sono un pazzo in attesa di lieto fine,
видь наши отношения драмма ,
vid nostro rapporto Drammen,
а жизнь кинолента.
una bobina di pellicola di vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P