Testo e traduzione della canzone César "Banana" Pueyrredón - Más Cerca De La Vida

A veces pienso que debe ser verdad
A volte penso che deve essere vero
que Aquel de arriba sabe un poco más.
sopra che Egli conosce un po 'di più.
Pensé en la muerte y recé hasta llorar
Ho pensato e pregato la morte di piangere
sólo los fuertes saben esperar.
solo i forti che aspettare.

Vos y yo aprendimos el dolor
Tu e ho imparato il dolore
y rescatamos el milagro
e salvato il miracolo
que hay alrededor:
ci sono circa:
la risa de los chicos
risate dei ragazzi
sus ganas de crecer
il loro desiderio di crescere
la mano de un amigo siempre fiel.
la mano di un amico sempre fedele.

Yo quiero estar más cerca se la vida
Voglio essere più vicino alla vita è
Yo quiero estar del lado del amor
Voglio essere dalla parte dell'amore
Yo seguiré buscando fantasías
Continuo a guardare fantasie
descubriendo nuevos sueños
scoperta di nuovi sogni
recorriendo el camino de la paz.
seguendo la via della pace.

A veces sueño que corro sobre el mar
A volte sogno che ho eseguito sul mare
no se adónde pero sé que hay que llegar
ma non so dove si deve arrivare
voy como el viento soplando sin saber
Mi piace il vento che soffia non sapere
y estoy todo el tiempo amando sin querer.
e sto amando tutto il tempo senza volerlo.

Vos y yo aprendimos el dolor
Tu e ho imparato il dolore
y rescatamos el milagro que hay alrededor.
e salvò il miracolo è intorno.
Vos y yo aprendimos lo mejor:
Tu e ho imparato il migliore:
encontrar la llave de la fe y la ilusión.
trovare la chiave della fede e illusione.
...No prendan todavía ;as luces del salón,
Ignite ... non ancora, come le luci della stanza,
recién está empezando la función...
funzione è solo all'inizio ...
Yo quiero estar más cerca de la vida.
Voglio essere più vicino alla vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

César "Banana" Pueyrredón - Más Cerca De La Vida video:
P