Testo e traduzione della canzone César "Banana" Pueyrredón - Cuando Amas A Alguien

Cuando amas a alguien
Quando si ama qualcuno
sin hacerte preguntas
senza fare domande
y murmuras su nombre mil veces
e mormorare il suo nome mille volte
cuando estás en penumbras
quando sei nel buio

Y te quedas despierto
E si rimane fino
al llegar la mañana
dal mattino
puedes ver todo el cielo y el mundo
è possibile vedere tutto il cielo e il mondo
sin abrir la ventana.
senza aprire la finestra.

Cuando lloras por alguien
Quando piangi per qualcuno
es que estás entregado
è che si sono date
te das cuenta que no hay
ti rendi conto che non c'è
otras razones para vivir.
altre ragioni per vivere.

Cuando amas a alguien
Quando si ama qualcuno
se te enciende la vida
trasformare la vita
y se ordenan las piezas
e ordinati i pezzi
del rompecabezas
Puzzle
y ya nunca la olvidas
e non si scorda mai



Cuando amas a alguien
Quando si ama qualcuno
se te enciende la vida
trasformare la vita
y estás tan orgulloso
e tu sei così orgoglioso
y no sientes verguenza
e provano vergogna
de decirle "te quiero"
per dire "ti amo"
Cuando amas a alguine...
Quando si ama alguine ...

Cuando quieres en serio
Quando seriamente
ningún beso es pequeño
nessun bacio è piccolo
cada noche es un siglo
ogni notte è un secolo
cada día es un sueño
ogni giorno è un sogno

Para que los relojes
Per orologi
de qué sirve hacer planes
quello buono sta facendo piani
cuando llega esa linda locura
quando raggiunge quella bellissima follia
ya no escuchas a nadie
non ascoltare nessuno

Cuando lloras por alguien
Quando piangi per qualcuno
es que estás muy jugado
è che davvero giocato
y te quedas mirando la luna
e guardi la luna
sin saber por qué.
senza sapere perché.

Cuando amas a alguien...
Quando si ama qualcuno ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

César "Banana" Pueyrredón - Cuando Amas A Alguien video:
P