Testo e traduzione della canzone César "Banana" Pueyrredón - Felicidad No Tienes Dueño

Felicidad no tienes dueño
La felicità non ha proprio
hoy conmigo y mañana por allá
Oggi con me e domani ci
felicidad parece un sueño
La felicità è come un sogno
que de a ratos se convierte en realidad
che a volte diventa realtà
tal vez es sólo un espejismo
forse è solo un miraggio
apenas llegas, ya te vas sin avisar.
appena arriva, e si esce senza preavviso.

Felicidad por dónde andas
Felicità dove stai andando
no me queda ya lugar por preguntar
Non ho più un posto per chiedere
no ves que mi alma se desangra
non vede che la mia anima sta sanguinando
de lágrimas que lloro en soledad
Piango lacrime nella solitudine
felicidad te estoy llamando
Chiamo la felicità
estás muy lejos pero igual me escucharás.
'Re lontano, ma ascoltami.

Cuanto tiempo más voy a esperarte
Il più io attendo
cómo voy a hacer para vivir
come faccio a vivere
Cúanto lucharé por alcanzarte
Molto non lottare per recuperare il ritardo
Cúantas veces más?
Quante volte ancora?
Cúanto tiempo más
Molto tempo di fare di più

Felicidad siempre apurada
Felicità sempre di corsa
un relámpago que brilla tan fugaz
lampo che brilla in modo fugace
y no te quedes ahí callada
e non stare lì in silenzio
no ves que necesito algo de paz
Non vedete ho bisogno di un po 'di pace
felicidad ven a mi lado
felicità venire al mio fianco
y por favor no me abandones nunca más
E per favore non lasciarmi mai

Cúanto tiempo más voy a esperarte
Per quanto tempo ancora ti aspetto
cómo voy a hacer para vivir
come faccio a vivere
Cúanto lucharé por alcanzarte
Molto non lottare per recuperare il ritardo
Cúantas veces más?
Quante volte ancora?
Cúanto tiempo más?
Molto tempo fare di più?

Felicidad no tienes dueño
La felicità non ha proprio
recien llegas, ya te vas sin avisar
appena arriva, e si va senza preavviso
felicidad parace un sueño
pensieri felici di un sogno
que de a ratos se convierte en realidad
che a volte diventa realtà
felicidad ven a mi lado
felicità venire al mio fianco
y por favor no me abandones nunca más.
e ti prego non lasciarmi più.

Felicidad no tienes dueño
La felicità non ha proprio
felicidad no tienes dueño
La felicità non ha proprio
felicidad ven a mi lado
felicità venire al mio fianco
y por favor no me abandones nunca más...
e ti prego non lasciarmi più ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

César "Banana" Pueyrredón - Felicidad No Tienes Dueño video:
P