Testo e traduzione della canzone КоНсЕрВоЧьКа - Эл Ю Бэ О Вэ Мягкий знак

Тебе тяжело осознать,
Difficile per voi capire,
как хочется вместе с тобой
come si desidera con voi
мои надежды в этой жизни связать,
La mia speranza in questa vita da legare,
покорить вершины красоты,
conquistare le vette di bellezza,
ведь ты эталон вечной истории любви
perché si fa riferimento alla storia d'amore eterno
Мы не рождаемся словами,
Noi non siamo nati con le parole,
чувство любви дарит нам души,
il sentimento d'amore ci dà un'anima,
наполняя искренними мечтами
riempimento sogni sinceri
А я так хочу связать все с тобой,
E voglio collegare con tutti voi,
готов дарить тебе свою любовь
pronto a darti il ​​mio amore
Готов дать тебе больше чем могу
Sono pronto a dare più di quanto io possa
и ради этого я весь мир переверну
e per questo vi solleverò il mondo
Истории прошлого дарят боль –
Storie dare il dolore del passato -
ты думаешь я очередной ...
Pensi che io sia un normale ...
А я чувствами хочу подарить тебе покой,
E voglio darvi sentimenti di pace,
показать, что я не те,
mostrerò che io non sono la stessa
что окружали мир осколков в твоей прошлой любви
che le schegge mondiali nel tuo amore passato
И ты мне в сердце холод без тепла,
E tu sei nel mio cuore freddo senza riscaldamento
убиваешь все чувства раз и навсегда
uccidere tutte le sensazioni volta per tutte
И ты меня сама уничтожаешь,
E voi avete molto distruttivo,
на "фронте" любви ни одному выживать не позволяешь
sul "fronte" di amore o non permettono di sopravvivere
А я тебе вечность и покой,
E io sono per sempre e la pace
а я тебе корону от мира своего,
e io ti do la corona del suo mondo, e io ti amo lo stesso ...
и я тебя люблю все равно ...
Voglio darti la felicità
Я хочу тебе дать счастье,
ecco il tuo sorriso
лицезреть твою улыбку,
quando siamo insieme a voi
когда мы вместе с тобой
Voglio che si sa - non è un sogno,
Хочу чтоб знала ты - все не сбывшиеся мечты,
saranno distrutti dalla tua presenza
будут разрушены твоим присутствием
lungo il cammino della mia vita ...
на моем жизненном пути...
Dopo tutto, solo non è sufficiente
Ведь только тебя не хватает
per l'eternità dentro di me
для вечности внутри меня
Dopo tutto, solo per voi
Ведь только ради тебя
il mio cuore è pronto a combattere più di una volta in due ...
моё сердце готово биться чаще раза в два ...
E come si spaventa sempre lo stesso ... hai paura di ricominciare,
А тебя пугает как всегда все то же ...
paura perché prima o poi finiscono,
ты боишься все начать,
e voi, come me,
боишься ведь все рано или поздно закончится,
non vogliono perdere
а тебе, как и мне,
Hai paura di aprirsi a me,
совсем не хочется терять
perché ami essere un mistero -
Боишься открыться для меня,
che stavo per scoprire che si
ведь ты любишь быть загадкой –
Vuoi essere sempre interessante,
чтобы мне было о тебе что узнать
ma per me, dopo un centinaio di anni passati lungo la strada -
Хочешь быть интересной всегда,
vi rimarrà una storia curiosa
а для меня после ста лет вместе пройденного пути –
la nostra bella amore
ты останешься любопытной историей
Non smettere non prima di quello
нашей прекрасной любви
non smettere di non guardare a nessuno ...
Не остановлюсь не перед чем,
Tu sei l'unico che può portare via i miei occhi,
не остановлюсь взглядом не перед кем ...
perché si guarda verso il mare è pieno di sincerità
Ты единственная кто может глаза мои увести,
e il sentimento d'amore
ведь взгляд к тебе наполнен морем искренности
Non perché io non lo nego il diritto di queste parole,
и чувством любви
Sono sul bordo quando non sei con me
Не отрекай меня из-за не правильно сказанных слов,
Hai bisogno di anime trovato la pace,
я бываю на взводе когда ты не со мной
È necessario compilare il nostro tazza di buon
Ты нужна, чтобы души обрели покой,
E tu sei solo quello che cambierà tutti i miei peccati,
ты нужна, чтобы наполнить чаши нашего добра
dare me la forza di andare di nuovo attraverso,
И ты именно та кто изменит все мои грехи,
Ho cominciato a capire le barriere
дашь мне силы заново пройти,
sul nostro modo
осознать созданные мной преграды
Dare una fiducia in se stessi,
на нашем пути
dare un senso di non sperimentato prima,
Подаришь уверенность в себе,
Dare un tema di primavera,
дашь чувства не испытанные прежде,
in quei giorni di autunno freddo
подаришь мотивы весны,
Mi fai vedere tutte le cose
в те холодные осенние дни
non aveva capito
Покажешь мне все то,
perché con te mi piacerebbe sognare,
что не осознавал,
e dare a voi
ведь вместе с тобой мне очень хочется о любви не мечтать,
Incarnare tutto ciò che è stato inteso dal destino,
а дарить её тебе
dare momenti divertenti presentando sperimentare pienamente i ricordi di sorrisi
Воплощать все то, что было задумано судьбой,
e provocando le lacrime di gioia
дарить веселые моменты,
Vivere la vita solo a te,
преподнося воспоминания дарящие улыбки
raccontare ai bambini come io era, ed è ben
и вызывающие счастливые слезинки
E credo che non è solo parole,
Прожить всю жизнь лишь с тобой,
è il grido dell'anima all'interno -
рассказать детям как мне было и есть хорошо
Io voglio che voi capiate che per i sentimenti dentro ...
И поверь что это не просто слова,
это крик души изнутри –
я хочу что бы ты узнала что за чувства внутри …


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P