Testo e traduzione della canzone Комитет Охраны Тепла - Колыбельная (Небо спит, уснуло море, паутинка на заборе )

Играется перебором 4я 3я 1я 2я
Giocare busto 1 ° 2 ° 3 ° 4 °
-------0-------1
------- 0 ------- 1
---------0-----2
--------- 0 ----- 2
----0----------3
---- 0 ---------- 3
-0-------------4
-0 ------------- 4
---------------5
--------------- 5
---------------6
--------------- 6
C D G
C D G
Ночь темна и кругом тишина
La notte è buia e il silenzio tutto intorno
C H7 Em
C H7 Em
Спит огромная наша страна
Posti letto grande il nostro paese
C D G
C D G
Мышка спит, рыбка спит
Topo dormire, pesci sonno
C H7 Em
C H7 Em
На посту пограничник стоит
Mentre prestava servizio come la guardia è

Небо спит, уснуло море
Il cielo è addormentato, si addormentò mare
Паутинка на заборе
Ragnatela sul recinto
Затаилась как-бы спит
Nascose così dire addormentati
Но здесь шпион не пробежит
Ma non sarà eseguito una spia

Ах как прекрасен этот мир
Oh, come è bello questo mondo
Ночью здесь не видно дыр
Di notte, non c'è fori visibili
Ночью спят аристократы
Dormire la notte aristocratici
Тюрьмы, книги, автоматы
Prigioni, libri, macchine

Спит герой Евгений Палыч
Posti letto Eroe Evgeny Pavlovich
Видит он во сне кино
Ha visto in un film da sogno
Играют мальчики в войну
Ragazzi che giocano alla guerra
Скоро все пойдем ко дну
Ben presto tutto andrà per il fondo

Спит бутылка, спит стакан
Bottiglia di dormire, dormire vetro
Охуевший ветеран
Veterano Ohuevshy
Не забыл он про Афган
Egli non ha dimenticato il Afgan
Под подушкою наган
Rivoltella sotto il cuscino

Спят рязанские матрешки
Dormire Ryazan matrioska
Только дергаются ножки
Gambe solo spasmi
Ночью спят аристократы
Dormire la notte aristocratici
Тюрьмы, книги, автоматы
Prigioni, libri, macchine

Да мы с тобой еще окажемся
Sì, ci troviamo ancora
Да во Pоссии нашей матушке
Sì, nella nostra madre Possii
А если вместе мы окажемся
E se ci troviamo insieme
Косяком уж мы поделимся
Dal momento che condividiamo lo stipite

Как прекрасен этот мир
Che mondo meraviglioso
Ночью здесь не видно дыр
Di notte, non c'è fori visibili
Ночью спят аристократы
Dormire la notte aristocratici
Тюрьмы, книги, автоматы
Prigioni, libri, macchine


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P