Testo e traduzione della canzone P.O.D. (Payable On Death) - Youth Of The Nation

Last day of the rest of my life
L'ultimo giorno del resto della mia vita
I wish I would've known
Vorrei che avrei conosciuto
Cause I didn't kiss my mama goodbye
Perchè io non bacio la mia mamma addio
I didn't tell her that I loved her and how much I care
Non le ho detto che l'amavo e quanto mi interessa
Or thank my pops for all the talks
O ringraziare il mio compare per tutti i colloqui
And all the wisdom he shared
E tutta la saggezza ha condiviso
Unaware, I just did what I always do
Inconsapevole, ho solo fatto quello che faccio sempre
Everyday, the same routine
Ogni giorno, la stessa routine
Before I skate off to school
Prima di pattinare a scuola
But who knew that this day wasn't like the rest
Ma chi sapeva che questo giorno non era come gli altri
Instead of taking a test
Invece di prendere un test di
I took two to the chest
Ho preso due per il torace
Call me blind, but I didn't see it coming
Chiamami cieco, ma non ho visto che sta arrivando
Everybody was running
Tutti correvano
But I couldn't hear nothing
Ma non riuscivo a sentire niente
Except gun blasts, it happened so fast
Salvo colpi di pistola, è successo così in fretta
I don't really know this kid
Io non so davvero questo ragazzo
Even though I sit by him in class
Anche se mi siedo con lui in classe
Maybe this kid was reaching out for love
Forse questo ragazzo stava raggiungendo fuori per amore
Or maybe for a moment
O forse per un momento
He forgot who he was
Ha dimenticato chi era
Or maybe this kid just wanted to be hugged
O forse questo ragazzo voleva solo essere abbracciato
Whatever it was
Qualunque cosa fosse
I know it's because
Lo so che è perché
chorus:
coro:
We are, We are, the youth of the nation
Noi siamo, noi siamo, la gioventù della nazione
Little Suzy, she was only twelve
Piccola Suzy, aveva solo dodici anni
She was given the world
Le fu dato il mondo
With every chance to excel
Con ogni possibilità di eccellere
Hang with the boys and hear the stories they tell
Appendere con i ragazzi e sentire le storie che raccontano
She might act kind of proud
Lei potrebbe agire sorta di fiera
But no respect for herself
Ma nessun rispetto per se stessa
She finds love in all the wrong places
Lei trova l'amore in tutti i posti sbagliati
The same situations
Le stesse situazioni
Just different faces
A solo facce diverse
Changed up her pace since her daddy left her
Cambiato il suo ritmo in quanto il suo papà ha lasciato il suo
Too bad he never told her
Peccato che non ha mai detto a lei
She deserved much better
Meritava molto meglio
Johnny boy always played the fool
Johnny ragazzo sempre giocato il pazzo
He broke all the rules
Ha rotto tutte le regole
So you would think he was cool
Quindi si potrebbe pensare che era fresco
He was never really one of the guys
Non è mai stato veramente uno dei ragazzi
No matter how hard he tried
Non importa quanto si sforzasse
Often thought of suicide
Spesso pensato al suicidio
It's kind of hard when you ain't got no friends
È un po 'difficile quando non si è ottenuto nessun amico
He put his life to an end
Ha messo la sua vita al termine
They might remember him then
Lo potrebbe ricordare poi
You cross the line and there's no turning back
Si attraversa la linea e non c'è modo di tornare indietro
Told the world how he felt
Ha detto al mondo come si sentiva
With the sound of a gat
Con il suono di un gat
chorus
coro
Who's to blame for the lives that tragedies claim
Chi è la colpa per le vite che tragedie pretendono
No matter what you say
Non importa quello che dici
It don't take away the pain
E non togliere il dolore
That I feel inside, I'm tired of all the lies
Quello che sento dentro, sono stanco di tutte le bugie
Don't nobody know why
Non so perché nessuno
It's the blind leading the blind
E 'il cieco che guida il cieco
I guess that's the way the story goes
Direi che è il modo in cui la storia va
Will it ever make sense
Sarà mai un senso
Somebody's got to know
Qualcuno deve sapere
There's got to be more to life than this
Ci deve essere di più nella vita di questa
There's got to be more to everything
Ci deve essere più di ogni cosa
I thought exists
Ho pensato esiste
chorus
coro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P