Meg & Dia - Rebecca testo e traduzione della canzone

Stood by my missus in the lobby.
Perseverato con la mia signora nella hall.
Asked to carry bags of Madame.
Ha chiesto di portare i sacchetti di Madame.
Elevators rush to the sea.
Ascensori precipitano verso il mare.
Rummaged through my coat for the key.
Frugato nella mia giacca per la chiave.
After tea lounged on the sofa.
Dopo il tè lounged sul divano.
My lady spoke of everyone she knew there.
La mia signora ha parlato di tutti sapeva lì.
She paused.
Fece una pausa.
Grabbed my wrist.
Afferrato il mio polso.
Said,"Now, darling there he is."
Ha detto: "Ora, cara eccolo."
I looked up.
Alzai lo sguardo.
My surroundings stirred and smeared.
Mio ambiente mescolato e spalmato.
His eyes calm and distant.
I suoi occhi calmi e distanti.
His mouth so severe.
La sua bocca così grave.
Though half his age I was.
Anche se metà della sua età ero.
I've never been in love.
Non sono mai stato innamorato.
Before then.
Prima di allora.
Max, you're so distraught.
Max, sei così sconvolto.
Perhaps, I'll help you out.
Forse, io ti aiuterò.
Your wife was so much more than me.
Tua moglie era molto più di me.
But I can be her now.
Ma io posso essere la sua ora.
I can be her now.
Posso essere la sua ora.
Rush down the stairs to that man.
Rush giù per le scale a quell'uomo.
Mr.Summer, he nodded his head.
Mr.Summer, annuì con la testa.
With laughter in his eyes.
Con una risata nei suoi occhi.
A smirk followed close behind.
Un sorrisetto seguiva da vicino.
"We're strangers but I'm sure we should be married."
"Noi siamo estranei, ma sono sicuro che dovremmo sposarci."
I spoke to my master.
Ho parlato con il mio maestro.
She nodded her head.
Lei annuì con la testa.
Though I was young and scared.
Anche se ero giovane e spaventato.
With Max standing there.
Con Max lì.
We took our first step.
Abbiamo preso il nostro primo passo.


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: