I look in the mirror and..
Mi guardo allo specchio e ..
I'm weaker than my reflection
Io sono più debole di mio riflesso
This image is all I seek
Questa immagine è tutto quello che cerco
As I restlessly wonder up a peak*
Come ho irrequieto chiedo un picco *
So I turned it off
Così ho spento
And on again
E di nuovo
Just like the shifting lights
Proprio come le luci mutevoli
Of day and night in my door way
Di giorno e di notte nel mio modo porta
And the memory's of every thing
E la memoria è di ogni cosa
That's ever said en done
Che sia mai detto en fatto
It makes it easier to leave it on
Essa rende più facile lasciarlo acceso
My another me makes me worry
Il mio altro me mi fa preoccupare
A shortens* always destructiveness
Un accorcia * sempre distruttività
As I lie in my diary
Come mi sdraio nel mio diario
To justify the choices I make
Per giustificare le scelte che faccio
So I turned it off
Così ho spento
And on again
E di nuovo
Just like the shifting lights
Proprio come le luci mutevoli
Of day and night in my door way
Di giorno e di notte nel mio modo porta
An the memory's of everything
Un ricordo è del tutto
That's ever said en done
Che sia mai detto en fatto
It makes is easier to leave it on
Rende è più facile da lasciare sul
It makes it easier to leave it on
Essa rende più facile lasciarlo acceso
It makes it easier to leave it on
Essa rende più facile lasciarlo acceso
It makes it easier to leave it on
Essa rende più facile lasciarlo acceso